Table of Contents, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z


R

  • RABBI rabbi, rabbin
  • RABBIT conilio
  • RABELE canalia, turba
  • RABID rabide
  • RABIES rabie
  • RACE (contest) cursa; (biol.) racia; v currer, hastar;
  • RACE RELATIONS relationes racial
  • RACECOURSE (for horses) carriera, hippodromo; (for cars) autodromo
  • RACEHORSE cavallo de cursa
  • RACETRACK pista
  • RACIAL racial
  • RACIALISM racialismo
  • RACING adj de cursas; n le cursas
  • RACISM racialismo
  • RACK (holder) receptaculo, porta(plus noun, e.g. PORTA-UTENSILES tool-rack); (rly.) *cremaliera
  • RACK-ONE'S-BRAINS rumper se le capite
  • RACKET (noise) ruito, strepito; (for tennis) *rachetta
  • RADAR radar
  • RADIAL radial
  • RADIANCE resplendentia, splendor
  • RADIANT radiante, resplendente
  • RADIATE irradiar, radiar
  • RADIATION radiation
  • RADIATOR radiator
  • RADICAL adj/n radical
  • RADIO radio
  • RADIO-CONTROL n teleguidage; v teleguidar
  • RADIO-SET (receptor de) radio
  • RADIO-STATION station de radiodiffusion
  • RADIOACTIVE radioactive
  • RADIOACTIVITY radioactivitate
  • RADIOGRAPHER assistente de radiologo
  • RADIOGRAPHY radiographia
  • RADIOLOGIST radiologo
  • RADISH radice, *raphano sative
  • RADIUM radium
  • RADIUS radio
  • RAFFLE lotteria
  • RAFT rate
  • RAFTER trave
  • RAG (vetule) pannello
  • RAGE n furor, rabie, rage; v rabiar, ragiar; ALL THE - de moda
  • RAGGED (uneven) inequal; (torn) lacerate
  • RAGING furiose
  • RAID n excursion, incursion, razzia; v razziar
  • RAIDER razziator
  • RAIL (bar) barra; (rly.) rail; v inveher
  • RAILCAR = automotrice
  • RAILING(S) balustrada, palissada
  • RAILROAD = RAILWAY
  • RAILROAD-CAR = automotrice
  • RAILWAY adj ferroviari, de ferrovia; n ferrovia
  • RAILWAY-LINE linea (de ferrovia)
  • RAILWAY-STATION station de ferrovia
  • RAILWAY-TRACK via ferree
  • RAILWAYMAN ferroviario
  • RAIN n pluvia; v pluver
  • RAIN-DOWN diluviar
  • RAINBOW iride, iris
  • RAINCLOUD *nimbo
  • RAINCOAT impermeabile
  • RAINDROP gutta de pluvia
  • RAINFALL precipitation (atmospheric), cadita de pluvia
  • RAINY pluviose
  • RAINY-DAY die de pluvia
  • RAINY-WEATHER tempore de pluvia
  • RAISE (lift) altiar, levar, elevar; (an army) levar; (breed) elevar; (erect) eriger; (a question) relevar, sublevar; (prices) augmentar; (stir up) suscitar; (voice) altiar
  • RAISIN uva sic
  • RAISING (lifting) altiamento, elevation, levatura; (erection) erection; (of prices) augmentation
  • RAJAH raja
  • RAKE n rastrello, rastro; v rastrellar
  • RALLY n (pol.) manifestation; (car-racing) *rally; v concentrar (su fortias), reformar (se), reunir (se)
  • RAM n ariete; v arietar
  • RAMBLE n excursion; v divagar, vagar
  • RAMBLER (hiker) excursionista; (rose) rosa rampante
  • RAMBLING adj discursive, vage; n (digression) divagation; (hiking) excursionismo
  • RAMP (slope) rampa
  • RAMPAGE n conducta violente; v comportar se como phrenetico
  • RAMPANT (heraldry) rampante; (unstoppable) non frenabile
  • RAMPART vallo
  • RAMSHACKLE decrepite, ruinose
  • RANCH rancho
  • RANCID rancide; GO - rancer
  • RANCOUR rancor
  • RANDOM *aleatori, fortuite; AT - al hasardo
  • RANGE n (extent) extension; (of gun) distantia de tiro; (of mountains) catena; (of voice) diapason; (choice) selection; v rangiar
  • RANGEFINDER telemetro
  • RANK adj (of growth) luxuriante; (of injustice) flagrante; (of smell) rancide; n grado, rango; (high office) dignitate; v classificar (se)
  • RANK-AND-FILE soldatos commun
  • RANKLE doler
  • RANSACK (sack) sacchear; (search through) facer perquisition (de)
  • RANSOM n redemption; v redimer
  • RAP n colpo; v colpar
  • RAPE n (crime) *stupro, violation (carnal); (bot.) *colza; v committer violation (carnal) contra, *stuprar
  • RAPID adj rapide, celere; n salto, rapido
  • RAPIDITY rapiditate
  • RAPIER spada
  • RAPTURE transporto
  • RARE rar
  • RARITY raritate
  • RASCAL picaro
  • RASH adj imprudente, temerari; n eruption, exanthema
  • RASHER trencho
  • RASHNESS imprudentia, temeritate
  • RASP n raspator; v raspar
  • RASPBERRY frambese
  • RASPBERRY-BUSH frambesiero
  • RAT n ratto; v desertar
  • RATCHET dente de arresto
  • RATE n rata, taxa; v (set a price) taxar, (fig.) estimar, evalutar; (scold) reprimendar; AT ANY - in omne caso; AT THE - OF al rata de, al precio de; -PAYER contribuente de imposto local
  • RATES imposto local
  • RATHER (somewhat) bastante, satis; (sooner) plus tosto
  • RATIFICATION ratification
  • RATIFY ratificar
  • RATING (classifica'ior) classification,evalutation; (setting of prices) taxation; (naut.) marinero simplice; (reprimand) reprimenda
  • RATIO ration, rata
  • RATION n ration; v rationar
  • RATIONAL rational
  • RATIONALIZATION rationalisation
  • RATIONALIZE rationalisar
  • RATIONING rationamento
  • RATTLE n (noise) strepito; (toy) sonalio de infante; v streper
  • RATTLESNAKE crotalo
  • RAUCOUS rauc
  • RAVAGE devastar
  • RAVAGES damnos, devastation
  • RAVE delirar
  • RAVE-ABOUT ecstasiar se, exaltar se (de)
  • RAVEN corvo
  • RAVENOUS devorante
  • RAVINE ravina
  • RAVISH (carry off) raper; (enchant) incantar; (rape) violar, *stuprar
  • RAVISHING incantator
  • RAW crude
  • RAW-MATERIAL materia prime
  • RAWNESS cruditate
  • RAY (of light) radio; (fish) raia
  • RAYON rayon, seta artificial
  • RAZE rasar
  • RAZOR rasorio
  • RAZOR-BLADE lamina de rasorio
  • RE-ESTABLISH restab(i)lir
  • RE-ESTABLISHMENT restab(i)limento
  • RE-READ releger
  • RE-ROUTE deviar
  • RE-RUN n repetition; v (repeat) repetir; (race) currer de nove
  • REACH n capacitate, distantia; v arrivar a, attinger; OUT OF - non accessibile; WITHIN - (facilemente) accessibile
  • REACH-OUT (ex)tender le mano
  • REACT reager
  • REACTION reaction
  • REACTIONARY adj reactionari; *reactionario
  • REACTOR reactor
  • READ leger
  • READER lector
  • READILY de bon grado, facilemente
  • READINESS preparation; (of will) bon voluntate
  • READING lectura
  • READJUST readjustar
  • READJUSTMENT readjustamento
  • READY (prepared) preparate; (willing) disposite, preste; GET - preparar se
  • READY-MADE confectionate
  • READY-MONEY moneta contante
  • REAL real, genuin
  • REAL-ESTATE benes immobile
  • REALISM realismo
  • REALIST realista
  • REALISTIC realistic
  • REALITY realitate
  • REALIZATION (understanding) comprension; (of hopes, assets) realisation
  • REALIZE (understand) comprender; (make real, encash) realisar
  • REALLY realmente, vermente
  • REALM (kingdom) regno; (fig.) dominio, sphera
  • REAM risma
  • REAP recoltar
  • REAPER falcator
  • REAPPEAR reapparer
  • REAPPEARANCE reapparition
  • REAR adj posterior; n parte posterior; v educar, elevar; IN THE - in retro
  • REARGUARD retroguarda
  • REARING education, elevation
  • REARM rearmar
  • REARMAMENT rearmamento
  • REARMOST ultime
  • REARRANGE reordinar
  • REARRANGEMENT reordinamento
  • REASON n (fact adduced; intellectual faculty) ration; (ground) occasion; v rationar
  • REASONABLE (sound, tolerable) rational; (in price) rationabile
  • REASONABLENESS moderation
  • REASONING rationamento
  • REASSURANCE reassecurantia
  • REASSURE reassecurar, tranquillisar
  • REBATE disconto, reduction
  • REBEL n rebello; v rebellar se, revoltar
  • REBELLION rebellion, revolta
  • REBELLIOUS rebelle
  • REBELLIOUSNESS character rebelle, insubordination
  • REBOUND resaltar, reverberar
  • REBUFF n repulsa; v repeller, repulsar
  • REBUILD n reconstruer
  • REBUILDING reconstruction
  • REBUKE n reprimenda; v reprobar, reprimendar
  • RECALL n memoria, revocation; v memorar, revocar
  • RECANT abjurar, disdicer se, recantar
  • RECANTATION recantation
  • RECAPITULATE recapitular
  • RECAPITULATION recapitulation
  • RECEDE receder
  • RECEIPT (receiving) reception; (for payment) quitantia, recepta; (of taxes) perception; -S receptas
  • RECEIVE reciper
  • RECEIVER (thing or person that receives) receptor; (of stolen goods) receptator
  • RECENT recente
  • RECENTLY recentemente
  • RECEPTACLE receptaculo
  • RECEPTION reception
  • RECEPTIONIST *receptionista, secretaria
  • RECEPTIVE receptive
  • RECESS (act or place of retirement) recesso; (holiday) vacantias; (niche) niche; (parl.) pausa
  • RECESSION recession
  • RECIPE recepta
  • RECIPIENT recipiente
  • RECIPROCAL reciproc
  • RECIPROCATE reciprocar
  • RECIPROCITY reciprocitate
  • RECITAL recital
  • RECITATION recitation
  • RECITE recitar, declamar
  • RECKLESS imprudente, temerari
  • RECKLESSNESS imprudentia, temeritate
  • RECKON (count) calcular, computar; (think) considerar, estimar, pensar
  • RECKONING (counting) calculo; (thinking) calculo, estimation
  • RECLAIM (redeem) redimer; (get back) recuperar; (land) disaquar
  • RECLAMATION (redemption) redemption; (recovery) recuperation; (of land) disaquamento
  • RECLINE appoiar (se), reclinar (se)
  • RECLUSE recluso
  • RECOGNITION recognition, recognoscentia
  • RECOGNIZE recognoscer
  • RECOIL n reculamento; v recular
  • RECOLLECT recolliger
  • RECOLLECTION recollection
  • RECOMMENCE recomenciar
  • RECOMMEND recommendar
  • RECOMMENDATION recommendation
  • RECOMPENSE n recompensa; v compensar, recompensar
  • RECONCILE reconciliar
  • RECONCILIATION reconciliation
  • RECONCILIATORY reconciliatori
  • RECONDITION *reconditionar
  • RECONNAISSANCE recognoscentia, exploration del terreno
  • RECONNOITRE recognoscer, explorar le terreno
  • RECONSTRUCT reconstruer
  • RECONSTRUCTION reconstruction
  • RECORD n (document) documento; (mention) nota; (register) registro; (of a person) historia; (gramophone) disco; (sports) record; v registrar, notar
  • RECORD-PLAYER *tornadiscos
  • RECORDING registration
  • RECORDS archivos
  • RECOUNT n secunde scrutinio; v contar, narrar
  • RECOUP recuperar
  • RECOURSE recurso; HAVE - TO recurrer a
  • RECOVER vt (give new cover) recoperir; (get back) recuperar; vi (get better) recuperar se, refacer se, restablir se
  • RECOVERY (getting back) recuperation; (com.) reprisa; (med.) restablimento
  • RECREATE recrear
  • RECREATION recreation
  • RECRIMINATION recrimination
  • RECRUIT n recruta; v recrutar
  • RECRUITMENT recrutamento
  • RECTANGLE rectangulo
  • RECTANGULAR rectangular
  • RECTIFY rectificar
  • RECTOR curato, parocho; (univ.) rector
  • RECTORY cura, presbyterio
  • RECTUM recto
  • RECUPERATE recuperar se, refacer se, restablir se
  • RECUPERATION recuperation
  • RECUR repeter se, retornar
  • RECURRENCE recurrentia
  • RECURRENT recurrente
  • RECURRING recurrente
  • RED adj/n rubie; TURN - devenir rubie
  • RED-CARD (soccer/football) carta rubie
  • RED-HAIRED con capillos rubie
  • RED-HANDED in flagrante delicto
  • RED-HOT ardente, calefacite al rubie
  • RED-INDIAN pelle rubie
  • RED-SEA Mar Rubie
  • RED-TAPE formalitates bureaucratic
  • REDCURRANT rubes rubie
  • REDDISH *rossastre
  • REDEEM redimer
  • REDEEMER redemptor
  • REDEEMING redemptive
  • REDEMPTION redemption
  • REDEVELOP reconstruer
  • REDEVELORMENT reconstruction
  • REDNESS rubor
  • REDRESS n reparation; v reparar, remediar
  • REDUCE vt reducer; vi (lessen) diminuer; (slim) magrir
  • REDUCTION abassamento, reduction
  • REDUNDANCY redundantia; (industr.) *disempleo, licentiamento
  • REDUNDANT redundante
  • REDWOOD sequoia sempervirente
  • REED (bot.) canna; (mus.) lingua
  • REEF scolio
  • REEK n mal odor; v (stink) oler mal, puter; (smoke) fumar
  • REEL n bobina; v titubar, vacillar
  • REFECTORY refectorio
  • REFER referer (se)
  • REFEREE n arbitro; v arbitrar
  • REFERENCE referentia
  • REFERENDUM referendum
  • REFILL n recambio; v repler, replenar
  • REFINE (clarify) affinar, subtilisar; (sugar, etc.) raffinar
  • REFINED (of gold) fin; (of a person) culte, manierose; (of petroleum) raffinate
  • REFINEMENT (improving) affinamento; (manners) cultura, bon manieras
  • REFINERY raffineria
  • REFINING raffinamento
  • REFIT n reparation; v reequipar, reparar
  • REFLATION inflation controlate
  • REFLECT vt reflecter; vi pensar
  • REFLECTION reflexion
  • REFLECTIVE reflexive
  • REFLECTOR reflector
  • REFLEX reflexo
  • REFLEXIVE reflexive
  • REFORM n reforma; vt reformar; vi corriger se
  • REFORMATION reforma, reformation
  • REFORMATORY domo de correction
  • REFORMER reformator
  • REFRACT refractar
  • REFRACTION refraction
  • REFRAIN n refrain; v abstiner se (de)
  • REFRESH refrescar
  • REFRESHMENT refection(es)
  • REFRESHMENT-ROOM buffet
  • REFRIGERATE refrigerar
  • REFRIGERATION refrigeration
  • REFRIGERATOR refrigerator
  • REFUEL replenar de combustibile
  • REFUGE asylo, refugio; TAKE - refugiar se
  • REFUGEE refugiato
  • REFUND n reimbursamento; v repagar
  • REFUSAL refusa
  • REFUSE n immunditias; v refusar
  • REFUTE confutar, refutar
  • REGAIN reganiar
  • REGAL regal
  • REGARD n reguardo, respecto; v reguardar; WITH - TO quanto
  • REGARDING a proposito de
  • REGARDLESS indifferente; - OF reguardo a
  • REGATTA regata
  • REGENCY regentia
  • REGENERATE regenerar (se)
  • REGENT regente
  • REGIME regime
  • REGIMENT n regimento; v (assign to a regiment) inregimentar; (fig.) organisar oppressivemente
  • REGIMENTAL regimental
  • REGIMENTATION organisation oppressive
  • REGION region, parte
  • REGIONAL regional
  • REGISTER n registro; v inscriber (se), registrar (se)
  • REGISTRAR registrator
  • REGISTRATION registration
  • REGISTRY OFFICE bureau de stato civil; GET MARRIED AT A - maritar se civilmente
  • REGRESS regressar
  • REGRESSION regression
  • REGRESSIVE regressive
  • REGRET n regret; v regrettar
  • REGRETFUL plen de regret
  • REGRETTABLE regrettabile
  • REGULAR regular
  • REGULAR-SOLDIER soldato de profession
  • REGULARITY regularitate
  • REGULATE regular
  • REGULATION regulation
  • REGULATOR regulator
  • REHABILITATE rehabilitar
  • REHABILITATION rehabilitation
  • REHEARSAL proba
  • REHEARSE probar
  • REHEAT calefacer de nove
  • REIGN regno; v regnar
  • REIMBURSE reimbursar, repagar
  • REIMBURSEMENT reimbursamento
  • REIN n *redina; v (restrain) refrenar; (use reins) guidar con le *redinas; -S brida
  • REINCARNATION reincarnation
  • REINDEER ren
  • REINFORCE reinfortiar
  • REINFORCED CONCRETE beton armate
  • REINFORCEMENTS *reinfortios
  • REINSTATE reintegrar
  • REINSTATEMENT reintegration
  • REINVEST *reinvestir
  • REINVESTMENT *reinvestimento
  • REISSUE n (a book, etc) reimpression; (com.) nove emission; v (a book, etc) reimprimer; (com.) emitter de nove
  • REITERATE reiterar
  • REJECT n objecto rejectate; v rejectar, repulsar; (jur.) recusar
  • REJECTION rejection
  • REJOICE gauder, jubilar
  • REJOICING gaudio, jubilation
  • REJOIN (join together) reunir (se); (make a rejoinder) replicar
  • REJOINDER replica
  • REJUVENATE rejuvenescer
  • REJUVENATION rejuvenescimento
  • RELAPSE n recadita; v recader
  • RELATE (tell) narrar, (refer) referer
  • RELATED (connected) connexe; (kin) cognate; (by marriage) affin; BE -TO esser parente a
  • RELATION (account; connection) relation; (kinsman) parente
  • RELATIONS parentela
  • RELATIONSHIP connexion, relation; (of people) parentela
  • RELATIVE adj relative; n parente
  • RELATIVITY relativitate
  • RELAX relaxar (se)
  • RELAXATION relaxation
  • RELAY n (post) posta; (elec.) relais, v (put down again) poner de nove; (radio) retransmitter
  • RELEASE n (gen.) liberation; (from prison) disincarceration; v (gen.) liberar; (from prison) disincarcerar; (mech.) disbloccar, disingagiar; (smoke) discargar, emitter
  • RELEGATE relegar
  • RELEGATION relegation
  • RELENT ceder
  • RELENTLESS implacabile, inexorabile
  • RELEVANCE pertinentia
  • RELEVANT apposite, pertinente
  • RELIABILITY (reliableness) fidelitate; (mech.) securitate (de functionamento); (of information) veracitate
  • RELIABLE digne de fide, digne de confidentia, fidel, serie
  • RELIANCE confidentia, dependentia
  • RELIC reliquia
  • RELIEF (unburdening) discarga, relevamento; (art) relievo (alte, basse); POOR - assistentia public
  • RELIEVE discargar, relevar
  • RELIGION religion; FREEDOM OF - libertate de conscientia
  • RELIGIOUS religiose
  • RELINQUISH relinquer
  • RELISH n (flavour) gusto, sapor; (keenness) enthusiasmo; (condiment) condimento, sauce; v gustar
  • RELIVE reviver
  • RELUCTANCE reluctantia
  • RELUCTANT reluctante
  • RELUCTANTLY con reluctantia
  • RELY ON fider se a, contar super
  • REMAIN restar, remaner
  • REMAINDER (n) residuo, resto; (maths) resto; (v) liquidar
  • REMAINS (n) restos
  • REMAND reincarcerar (durante investigationes); ON - detenite
  • REMARK n observation, remarca; vt (observe) observar; (notice) notar, remarcar
  • REMARKABLE remarcabile
  • REMARRY remaritar (se)
  • REMEDIAL curative, therapeutic
  • REMEDY n (cure) remedio; (drug) pharmaco; v remediar
  • REMEMBER vt memorar; vi rememorar se
  • REMEMBRANCE memoria
  • REMIND recordar, rememorar (un cosa a un persona)
  • REMINDER (memento) memento, souvenir; (letter) littera de sollicitation
  • REMINISCE contar su souvenires
  • REMINISCENCE *reminiscentia
  • REMINISCENT OF, BE rememorar uno de
  • REMISS negligente
  • REMISSION remission
  • REMIT (send) inviar, remitter; (forgive) pardonar
  • REMITTANCE invio, remissa
  • REMNANT residuo, resto
  • REMORSE remorso; FEEL - compunger se
  • REMOTE remote
  • REMOTE-CONTROL n teleguidage; v teleguidar
  • REMOVAL (transfer) subtraction, transferimento; (riddance) elimination
  • REMOVE (take away) levar, remover, allontanar; (get rid of) eliminar; use prefix dis- plus verbal ending in -ar, e.g. "dismanicar" from "manico"
  • REMUNERATE remunerar
  • REMUNERATION remuneration
  • REMUNERATIVE remunerative
  • RENAISSANCE renascentia
  • RENAME rebaptisar, renominar
  • REND diveller, lacerar
  • RENDER facer, render
  • RENDEZVOUS appunctamento, rendez-vous
  • RENEGADE renegato
  • RENEW (replace) renovar; (extend) extender; (a subscription) reabonar se (a)
  • RENEWAL renovation; extension; (of a subscription) reabonamento
  • RENOUNCE renunciar
  • RENOUNCEMENT renunciation
  • RENOVATE renovar
  • RENOVATION renovation
  • RENOWN renomine
  • RENOWNED renominate
  • RENT adj divellite; n location; v (out) locar; (from) prender in location
  • RENTAL adj locative; n (precio de) location
  • RENUNCIATION renunciation
  • REOPEN reaperir (se)
  • REOPENING reapertura
  • REORGANIZATION reorganisation
  • REORGANIZE reorganisar
  • REPAIR n reparo, reparation; v reparar, refacer
  • REPARATION reparation
  • REPARTEE replica argute
  • REPATRIATE repatriar
  • REPATRIATION repatriation
  • REPAY (pay back) repagar; (fig.) recompensar
  • REPAYMENT reimbursamento
  • REPEAL n abrogation; v abrogar, revocar
  • REPEAT n repetition; v repeter, iterar
  • REPEATEDLY repetitemente, plure vices
  • REPEL rebatter, repulsar, repeller
  • REPELLENT adj repugnante, repulsive; INSECT - adj/n *insectifuge
  • REPENT repentir se
  • REPENTANCE penitentia, repententia
  • REPENTANT repentente
  • REPERCUSSION repercussion
  • REPERTOIRE repertoire, *repertorio
  • REPERTORY repertoire, *repertorio
  • REPERTORY-THEATRE theatro de *repertorio
  • REPETITION repetition
  • REPLACE reimplaciar
  • REPLACEMENT (person or thing) reimplaciante
  • REPLAY n partita repetite; v jocar de nove
  • REPLENISH replenar, repler
  • REPLICA replica
  • REPLY n responsa, replica; v responder, replicar
  • REPORT n (account) relation, reporto; (bang) detonation, explosion; (of a meeting) processo verbal; (rumour) ruito, rumor; v reportar, referer
  • REPORTER reporter
  • REPOSE n reposo; v reposar
  • REPREHENSIBLE reprehensibile
  • REPRESENT representar
  • REPRESENTATION representation
  • REPRESENTATIVE adj representative; n representante, inviato
  • REPRESS reprimer
  • REPRESSION repression
  • REPRESSIVE repressive
  • REPRIEVE n commutation, suspension (del pena capital); v commutar, suspender (le pena de)
  • REPRIMAND n reprimenda; v reprimendar
  • REPRINT n reimpression; v reimprimer
  • REPRISAL represalia
  • REPROACH n reproche; v reprochar
  • REPROBATE n reprobato; v reprobar
  • REPRODUCE reproducer (se)
  • REPRODUCTION reproduction
  • REPRODUCTIVE reproductive
  • REPROVE reprobar
  • REPTILE reptile
  • REPUBLIC republica
  • REPUBLIC-OF-KOREA Republica de Corea
  • REPUBLICAN adj republican; n republicano
  • REPUDIATE repudiar
  • REPUDIATION repudiation
  • REPUGNANCE repugnantia
  • REPUGNANT repugnante
  • REPULSE n repulsa; v repeller, repulsar
  • REPULSION repulsion
  • REPULSIVE repulsive, repugnante
  • REPUTABLE de bon reputation, estimate, honorabile
  • REPUTATION reputation, fama
  • REPUTE n reputation, fama; v reputar
  • REPUTEDLY secundo le opinion general
  • REQUEST n demanda, requesta; v demandar, peter, requestar
  • REQUIEM requiem
  • REQUIRE (demand) exiger, requirer; (need) necessitar
  • REQUIREMENT exigentia, requirimento
  • REQUISITION n requisition; v requisitionar
  • RESALE revendita
  • RESCUE n salvamento, salvation; v salvar
  • RESEARCH n recerca; v recercar
  • RESEARCHER recercator
  • RESELL revender
  • RESEMBLANCE resimilantia, similantia, similitude
  • RESEMBLE resimilar, similar
  • RESENT resentir
  • RESENTFUL plen de resentimento
  • RESENTFULLY con resentimento
  • RESENTMENT resentimento
  • RESERVATION reservation
  • RESERVE n reserva; v reservar
  • RESERVED reservate
  • RESERVES,ARMY militia territorial, reservistas
  • RESERVOIR reservoir
  • RESET remontar
  • RESETTLE *recolonisar, colonisar de novo
  • RESETTLEMENT nove colonisation
  • RESIDE demorar, resider
  • RESIDENCE demora, habitation, residentia
  • RESIDENT adj/n residente
  • RESIDENTIAL residential
  • RESIDUAL remanente, residual
  • RESIDUE residuo
  • RESIGN vt resignar (un function); vi dimitter se
  • RESIGN-ONESELF resignar se (a)
  • RESIGNATION dimission, resignation
  • RESIGNED resignate
  • RESILIENCE elasticitate
  • RESILIENT elastic
  • RESIN resina
  • RESINOUS resinose
  • RESIST vt opponer se, resister
  • RESIST-AUTHORITY resister al autoritate
  • RESISTANCE (all senses) resistentia
  • RESISTANT *resistente
  • RESOLUTE decise, resolute
  • RESOLUTION (all senses) resolution
  • RESOLVE n resolution; v resolver (se)
  • RESOLVED resolute
  • RESONANCE resonantia
  • RESONANT resonante
  • RESORT n recurso; v recurrer; HOLIDAY - station balnear
  • RESOUND resonar
  • RESOURCE ressource
  • RESOURCEFUL de ressources, ingeniose
  • RESOURCEFULNESS ingeniositate, abundantia de ressources
  • RESPECT n respecto; v respectar; IN EVERY - in omne respectos
  • RESPECTABILITY respectabilitate
  • RESPECTABLE respectabile
  • RESPECTFUL respectuose
  • RESPECTIVE respective
  • RESPIRATION respiration
  • RESPIRATOR respirator
  • RESPITE (pause) pausa, relaxamento; (truce) tregua
  • RESPOND corresponder, responder
  • RESPONSE responsa
  • RESPONSIBILITY carga, responsabilitate
  • RESPONSIBLE responsabile (de)
  • RESPONSIVE sensibile
  • REST n (repose) reposo; (remainder) resto; (support) appoio; (mus.) pausa; vt appoiar (un cosa super); vi reposar; AT - in reposo
  • RESTAURANT restaurante
  • RESTAURANT-CAR wagon restaurante
  • RESTLESS agitate, inquiete
  • RESTLESSNESS agitation
  • RESTORATION restauration
  • RESTORE (renew) restaurar; (re-establish) restabilir; (give back) restituer
  • RESTRAIN continer, refrenar, retener
  • RESTRAINT (check) freno, restriction; (illegal) sequestration
  • RESTRICT restringer, limitar
  • RESTRICTION restriction
  • RESTRICTIVE restrictive
  • RESULT n resultato, consequentia; v resultar
  • RESULTANT adj resultante
  • RESULTING resultante
  • RESUME n resume, summario; v (begin again) recomenciar, reprender; (office) reassumer; (summarize) resumer, summarisar
  • RESUMPTION reprisa
  • RESURRECT resurger
  • RESURRECTION resurrection
  • RESUSCITATE resuscitar
  • RETAIL n detalio; v vender al detalio
  • RETAILER commerciante al detalio
  • RETAIN conservar, retener
  • RETALIATE retaliar
  • RETALIATION retaliation
  • RETALIATORY vindicative, de represalia
  • RETARD retardar, remorar
  • RETENTION retention
  • RETENTIVE retentive
  • RETICENCE reticentia
  • RETICENT concentrate, reticente
  • RETINA retina
  • RETINUE suite
  • RETIRE vt pensionar; vi (withdraw) receder, retraher se; (from employment) pensionar se, retirar se
  • RETIREMENT retiro
  • RETIRING (of disposition) reservate; (of president, etc) sortiente
  • RETORT n retorsion, replica aspere; (in chemistry) retorta; v retorquer, replicar asperemente
  • RETRACE retraciar
  • RETRACE-ONE'S-STEPS retornar sur su passos
  • RETRACT vt (withdraw; take back) retraher; vi (deny) disdicer se
  • RETRACTION (withdrawal) retraction; (denial) disdicimento
  • RETREAD (a path) repercurrer; (a tyre) reconstruer
  • RETREAT n (place of seclusion) retiramento; (mil.) retraite; (relig.) retiro; v retirar se
  • RETRIAL nove processo
  • RETRIBUTION nemesis, punition juste
  • RETRIEVE recuperar
  • RETRIEVER can reportator
  • RETROGRADE retrograde
  • RETROGRESSIVE regressive
  • RETROSPECT retrospecto; IN retrospectivemente
  • RETURN n (going back) retorno; (giving back) restitution; (com.) profito, rendimento; (tax, etc.) declaration; vt retornar, render, restituer; vi (come back) revenir; (go back) retornar; BY - OF POST per retorno del currero; IN - FOR in recompensa de
  • RETURN-TICKET billet de ir e retorno
  • REUNION reunion
  • REUNITE reunir (se)
  • REVEAL revelar
  • REVEILLE diana
  • REVEL n festa, festivitate
  • REVEL-IN diverter se de
  • REVELATION revelation
  • REVELRY (merriment) festivitate; (unrestrained) bacchanalia
  • REVENGE vengiantia, vindicantia; TAKE - vengiar se, vindicar se
  • REVENUE (receipts) receptas; (from investments) renta
  • REVERBERATE reverberar
  • REVERBERATION reverberation
  • REVERE venerar, reverar
  • REVERENCE n reverentia, veneration; v reverer, coler
  • REVEREND adj reverende; n reverendo
  • REVERSAL inversion, revista; (criticism) recension; v (examine) revider; (criticise) recenser
  • REVERSE adj invertite; n reverso;
  • REVERSIBLE reversibile
  • REVERT retornar, revenir
  • REVIEW n (examination; periodical)
  • REVIEWER recensente
  • REVILE injuriar
  • REVISE revider
  • REVISION revision
  • REVIVAL (rebirth) renascentia, resuscitation; (theat.) reprisa
  • REVIVE v resuscitar (se); (fig.) reanimar (se)
  • REVOKE revocar
  • REVOLT n revolta, sublevation; vi (rebel) revoltar, sublevar se; vt (disgust) repugnar
  • REVOLTING (disgusting) disgustose, repugnante; (rebellious) in revolta
  • REVOLUTION revolution
  • REVOLUTIONARY adj revolutionari; n revolutionario
  • REVOLUTIONIZE revolutionar
  • REVOLVE vt revolver; vi girar, rotar
  • REVOLVER revolver
  • REVOLVING rotante
  • REVUE revista
  • REVULSION (disgust) repugnantia; (med.) revulsion
  • REWARD n recompensa, premio; v recompensar, premiar
  • REWIND (wind back) *rebobinar; (a clock) remontar
  • RHETORIC rhetorica
  • RHETORICAL rhetoric
  • RHEUMATIC rheumatic
  • RHEUMATISM rheumatismo
  • RHINE Rheno
  • RHINOCEROS rhinocerote
  • RHODODENDRON rhododendro
  • RHUBARB rheubarbaro
  • RHYME n rima; v rimar v (turn back) reverter; (elec.)
  • RHYTHM rhythmo inverter le currente electric
  • RHYTHMIC rhythmic
  • RIB costa
  • RIBBON banda
  • RICE ris
  • RICH ric; -ES ricchessas
  • RICHNESS ricchessa, opulentia
  • RICK n pila de feno; v torquer
  • RICKETS rhachitis
  • RICKETY (liable to collapse) fragile, insecur; (med.) rhachitic
  • RID adj liberate, quite; v liberar (un persona de un cosa); GET-- OF eliminar, disembarassar (se) de, disfacer (se) de RIDDANCE liberation
  • RIDDLE n (puzzle) enigma; (tool) cribro; v (sift) cribrar, passar per un cribro; (perforate) perforar (con ballas)
  • RIDE n (on vehicle) viage; (on horse) cavalcada; vi (on vehicle) ir, viagiar; (on horse) cavalcar, ir a cavallo; vt viagiar per
  • RIDER (on horse) cavallero; (on bicycle) cyclista; (on motorbike) motocyclista
  • RIDGE cresta
  • RIDICULE n ridiculo; v ludificar, rider se de
  • RIDICULOUS ridicule
  • RIDING equitation
  • RIFE commun, endemic; BE - abundar, esser commun
  • RIFF-RAFF canalia
  • RIFLE n carabina, fusil; v (sack) sacchear; (a gun) cannellar
  • RIFT fissura
  • RIG n (costume) costume; (installation) installation; v (equip) equipar; (falsify) falsificar; OIL - turre marin de sondage petrolifere
  • RIGGING cordage, manovras
  • RIGHT adj (correct) correcte, exacte, juste; (fair) eque, juste, (not left) dextre; adv (straight) ben, completemente, exactemente; (direction) al dextra; n derecto, jure; v rectificar; ALL -! va ben!; BE - haber ration; ON THE - a dextra; - ANGLE angulo recte; - AWAY! in marcha!; - HAND dextra; - OF WAY derecto de passage RIGHTEOUS juste, virtuose
  • RIGHT-HANDED dext(e)romane
  • RIGHT-WING del dextra
  • RIGHTEOUSNESS rectitude, justitia, virtute
  • RIGHTFUL legitime
  • RIGHTLY con ration
  • RIGHTNESS rectitude, justessa
  • RIGID rigide
  • RIGIDITY rigiditate
  • RIGO(U)R rigor
  • RIGOROUS rigorose
  • RILE exasperar, irritar
  • RIM bordo, orlo
  • RIND crusta, pelle
  • RING n (circle) circulo, rondo; (boxing) *ring; (com.) cartel; (for finger) annello, anulo; (sound) sono; (sport) arena; v (sound) sonar; (resound) resonar
  • RING-OFF reponer le apparato, terminar communication
  • RING-ROAD strata circular, strata perimetral
  • RING-UP telephonar
  • RINGLEADER chef, instigator, *corypheo
  • RINGLET bucla
  • RINGSIDE adj del prime rango; n prime rango
  • RINK pista de patinage
  • RINSE clarar, reaquar
  • RIOT n tumulto; v tumultuar
  • RIOTER *tumultuoso
  • RIOTOUS tumultuose
  • RIP n laceration, fissura; v lacerar
  • RIPE matur
  • RIPEN maturar
  • RIPENESS maturitate
  • RIPPLE n (of water) parve unda; (of sound) susurro; v undear
  • RISE n (ascent) ascension, elevation; (in prices) augmento; (of sun) levar; v elevar se, levar se, surger; (in price) augmentar; (in revolt) insurger, sublevar se; (of sun) levar se; GIVE - TO dar loco a
  • RISK n risco, hasardo; v riscar, hasardar
  • RISKY riscose, hasardose
  • RISSOLE bolletta, *croquette (de carne)
  • RITE rito
  • RITUAL adj/n ritual
  • RIVAL adj rival, concurrente; n rival, concurrente, emulo; v rivalisar
  • RIVALRY rivalitate, emulation
  • RIVER [large, flowing to the sea) fluvio; (small) riviera; DOWN - a valle; UP - a monte
  • RIVER-BANK margine
  • RIVERSIDE bordo del riviera/fluvio
  • RIVET n rivete; v (insert rivets) rivetar; (attention) fixar
  • ROAD (street, etc) cammino, strata, via; (route) itinere
  • ROAD - rolo compressor
  • ROADBLOCK bloco stratal
  • ROADMAP mappa de stratas
  • ROADSIDE bordo del cammino
  • ROADSIGN indicator
  • ROADWAY parte vehicular del cammino
  • ROADWORTHY capace a functionar
  • ROAM (travel) currer (le mundo, le stratas); (stray) errar
  • ROAR n fremito, rugito; v (gen.) fremer, rugir; (of bull) mugir
  • ROAST adj rostite; v (meat) rostir (se); (coffee) tostar
  • ROAST-BEEF roast beef, rostito de bove
  • ROB robar
  • ROBBER robator
  • ROBBERY furto, robamento
  • ROBE n (dress) roba, sortita; (legal) toga; v vestir (se)
  • ROBIN pectore-rubie
  • ROBOT robot
  • ROBUST robuste, valide
  • ROCK n petra, rocca, saxo; v (move) balanciar; (in cradle) cunar; vi balanciar se, vacillar; - CLIMBER scalator de roccas; - GLIMBING scalada de roccas; - GARDEN jardin alpin
  • ROCK-BOTTOM puncto plus basse
  • ROCKET rocchetta
  • ROCKING-CHAIR sede a bascula
  • ROCKY roccose
  • ROCKY-MOUNTAINS Montes Roccose
  • ROD virga; CONNECTING - biella; FISHING - canna de piscar
  • RODENT adj rodente; n *roditor ROE semine (de pisce); - DEER *capreolo
  • ROGUE picaro
  • ROLE rolo
  • ROLL n (something rolled up) rolo; (list) matricula, rolo; (of bread) panetto; (of ship) rolamento; vt rolar, volver; vi rolar; - OVER volver (se) al altere latere; - UP inrolar (se)
  • ROLLCALL appello nominal
  • ROLLER rolo
  • ROLLER-BEARING cossinetto de rolos;
  • ROLLER-SKATE patin de rotas
  • ROLLING adj (turning) rolante; (of country) undulose; n rolamento; - MILL laminatorio; - PIN rolo; - STOCK material rolante
  • ROMAN adj roman; n romano; - CATHOLIC adj. catholic; n *catholico; - EMPIRE imperio roman
  • ROMANCE adj neolatin, romance; n (philol., literature, mus.) romance; (romantic novel) romance sentimental; (love affair) amor; v exaggerar
  • ROMANIA Romania
  • ROMANIAN adj romanian; n romaniano
  • ROMANTIC adj romantic, romancesc
  • ROMANTICISM romanticismo
  • ROMANTICIZE render romantic
  • ROME Roma
  • ROMP n joco turbulente; v jocar con turbulentia; - HOME succeder facilemente
  • ROMPERS supertoto de baby
  • ROOF n tecto; v coperir de un tecto
  • ROOK (bird) grande corvo; (chess) roc, turre
  • ROOM (in house) camera; (large, public) sala; (space) placia, spatio; DINING - camera a mangiar; DOUBLE - camera a duo personas; MAKE - FOR facer placia a; SINGLE - camera a un persona; SITTING - salon; WAITING - sala de attender; - MATE companion de camera
  • ROOMY ample, spatiose
  • ROOST n *percha; v dormir al *percha
  • ROOSTER gallo
  • ROOT (of plant, source) radice; (math., philol.) radical; CUBE - radice cubic; SQUARE - radice quadrate; TAKE - radicar
  • ROOT-OUT eradicar, extirpar
  • ROOT-STOCK rhizoma;
  • ROPE n corda, fun; v ligar con cordas
  • ROPE-LADDER scala de corda
  • ROPE-OFF reservar con cordas
  • ROSARY rosario
  • ROSE adj rosate, rosee; n rosa
  • ROSE-BUD button de rosa
  • ROSE-BUSH rosario
  • ROSETTE rosetta
  • ROSTRUM tribuna, rostro
  • ROSY incarnatin, rosate
  • ROT n decomposition; v corrumper (se), decomponer (se), putrer (se); (of teeth) cariar (se)
  • ROTA (roster) lista de servicios; (eccl.) rota
  • ROTARY rotative
  • ROTATE girar, rotar
  • ROTATION rotation
  • ROTE, BY de memoria
  • ROTTEN (gen.) corrupte, putride; (of teeth) cariate
  • ROTUND rotunde
  • ROUBLE = RUBBLE
  • ROUGE fardo, rouge
  • ROUGH (approximate) approximate; (not smooth) aspere; (crude) rude, rustic; (of sea) grosse, turbulente; - AND READY improvisate, hastive
  • ROUGHAGE alimentos inassimilabile
  • ROUGHEN asperar
  • ROUGHNESS asperitate
  • ROUGHSHOD, RIDE tractar (un persona) sin consideration
  • ROULETTE roulette
  • ROUND adj circular, ronde, rotunde; adv use verbal prefix "circum-"; n (sphere, circle) rondo, rotundo; (ammunition) tiro; (boxing) *round; (golf) partita; (of inspection) circuito, ronda; (series) serie; (salvo) salva; v (go round) contornar; (make round) arrotundar, rotundar; - OFF (make round) arrotundar; (perfect) perfectionar; - UP assemblar
  • ROUNDABOUT adv approximativemente, circa; n carosello; (traffic) cruciata giratori; - ROUTE via indirecte
  • ROUNDNESS rotunditate
  • ROUNDSMAN livrator
  • ROUSE (from sleep) eveliar; (excite) activar, excitar
  • ROUSING emotionante, excitante
  • ROUT n deroute; v deroutar
  • ROUTE (gen.) route, itinerario; (public transport) linea
  • ROUTINE adj routinari; n routine
  • ROVE errar, vagar, vagabundar
  • ROVER vagabundo; SEA - pirata
  • ROW n (line) rango; (dispute) altercation; vt (a boat) remar; vi (dispute) altercar
  • ROW-BOAT barca remate
  • ROWDY adj ruitose; n persona turbulente
  • ROWER remator
  • ROWING *canotage, *remage
  • ROWLOCK *fulcro, *pivot (de un remo)
  • ROYAL regal, royal
  • ROYALIST adj/n royalista
  • ROYALTIES derectos de autor
  • ROYALTY (royal people) persona(s) regal; (regality) regalitate
  • RUB fricar, frictionar; - OUT rader (con le gumma)
  • RUBBER (the material) cauchu, gumma (elastic); (eraser) gumma; - BAND elastico; - DINGHY rate pneumatic RUBBISH (garbage) immunditias; (worthless articles) cosalia; (nonsense) nonsenso
  • RUBBLE fragmentos de petra o de briccas
  • RUBLE rublo
  • RUBY adj color de rubino; n rubino
  • RUCKSACK *rucksack, sacco de dorso
  • RUDDER governaculo, timon
  • RUDDY rubicunde
  • RUDE (rough; impolite) rude; (ill-mannered) impolite, brus (coarse) grossier
  • RUDENESS (bad manners) impolitessa, discortesia; (coarseness) grosseria
  • RUDIMENT *rudimento
  • RUDIMENTARY *rudimentari
  • RUEFUL triste, melancholic
  • RUFFIAN bruto, scelerato
  • RUFFLE n volante; v (fold) arrugar, plicar; (fig.) disturb) agitar, perturbar
  • RUG tapete
  • RUGBY (sport) *rugby
  • RUGGED (rough) irregular, rude; (tough) dur, forte, robuste
  • RUGGEDNESS asperitate
  • RUIN n ruina; v ruinar, perder
  • RUINOUS ruinose
  • RULE n (government) governamento; (regulation; ruler) regula; v (govern) governar, reger; (paper) regular; (a line) traciar; AS A - in principio
  • RULE-OUT eliminar;
  • RULER (person) governator, soverano; (for drawing) regula
  • RULING adj dirigente; n decision
  • RUM rum
  • RUMANIA = ROMANIA
  • RUMANIAN = ROMANIAN
  • RUMBLE n ruito surde, strepito; v facer ruito surde, streper
  • RUMMAGE perquirer (revolvente le cosas)
  • RUMOR n ruito, rumor; v rumorar
  • RUMP (posterior) culo; (of horse) cruppa
  • RUMP-STEAK *rumpsteak
  • RUN n (action of running) cursa, curso; (distance covered) percurso; (print) tirage; vi (move fast) currer; (of river) fluer; (work) functionar; (of dye) diffunder se, distinger se; (travel) ir, passar; vt (direct) diriger; IN THE LONG - al longe
  • RUN-AGROUND arenar (se)
  • RUN-AMOK currer amok
  • RUN-AWAY escappar, fugir
  • RUN-DOWN adj (weakened) debilitate; (of battery) discargate; v (go down fast) descender currente; (mock) denigrar
  • RUN-IN (enter fast) entrar currente; (a car) probar le traduction
  • RUN-INTO collider contra
  • RUN-ON continuar
  • RUN-OUT (leave fast) exir currente; (expire) expirar, perimer
  • RUN-OUT-OF exhaurir
  • RUN-OVER (knock down) abatter; (overflow) disbordar
  • RUN-UP (come running) accurrer; (climb running) montar currente; (debts) lassar accumular
  • RUN-UP-AGAINST incontrar
  • RUNAWAY adj fugitive; n fugitivo
  • RUNG grado, scalon
  • RUNNER (one who runs) cursor; (of a sledge) patin
  • RUNNER-BEAN *phaseolo
  • RUNNER-UP secundo
  • RUNNING adj (of water) currente; (in succession) consecutive; n (working) functionamento; (direction) direction
  • RUNWAY pista de atterrage
  • RUPEE rupia
  • RUPTURE n (breaking) rumpimento, ruptura; (med.) hernia; v rumper (se)
  • RURAL rural, agreste
  • RUSE stratagema
  • RUSH n (hurry) cursa precipitate, haste, impeto; (bot.) junco; vt (assault) assaltar; (hurry) pulsar; (send) expedir con urgentia; vi precipitar se
  • RUSH-HOUR hora de affluentia, hora de puncta
  • RUSK biscuit dur
  • RUSSET color de ferrugine
  • RUSSIA Russia; WHITE - Bielorussia
  • RUSSIAN adj russe; n russo
  • RUST n ferrugine; v oxydar (se)
  • RUSTIC rustic
  • RUSTLE n susurro; vt (steal) robar, furar; vi (make noise) susurrar
  • RUSTLESS inoxydabile
  • RUSTY ferruginose
  • RUT cannellatura, sulco; BE IN A - esser routinero
  • RUTHLESS impietose, implacabile
  • RUTHLESSNESS implacabilitate
  • RYE secale
  • RYE-GRASS *lolio perenne