Concise English–Interlingua Dictionary: R
Table of Contents, A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z
R
- RABBI rabbi, rabbin
 - RABBIT conilio
 - RABELE canalia, turba
 - RABID rabide
 - RABIES rabie
 - RACE (contest) cursa; (biol.) racia; v currer, hastar;
 - RACE RELATIONS relationes racial
 - RACECOURSE (for horses) carriera, hippodromo; (for cars) autodromo
 - RACEHORSE cavallo de cursa
 - RACETRACK pista
 - RACIAL racial
 - RACIALISM racialismo
 - RACING adj de cursas; n le cursas
 - RACISM racialismo
 - RACK (holder) receptaculo, porta(plus noun, e.g. PORTA-UTENSILES tool-rack); (rly.) *cremaliera
 - RACK-ONE'S-BRAINS rumper se le capite
 - RACKET (noise) ruito, strepito; (for tennis) *rachetta
 - RADAR radar
 - RADIAL radial
 - RADIANCE resplendentia, splendor
 - RADIANT radiante, resplendente
 - RADIATE irradiar, radiar
 - RADIATION radiation
 - RADIATOR radiator
 - RADICAL adj/n radical
 - RADIO radio
 - RADIO-CONTROL n teleguidage; v teleguidar
 - RADIO-SET (receptor de) radio
 - RADIO-STATION station de radiodiffusion
 - RADIOACTIVE radioactive
 - RADIOACTIVITY radioactivitate
 - RADIOGRAPHER assistente de radiologo
 - RADIOGRAPHY radiographia
 - RADIOLOGIST radiologo
 - RADISH radice, *raphano sative
 - RADIUM radium
 - RADIUS radio
 - RAFFLE lotteria
 - RAFT rate
 - RAFTER trave
 - RAG (vetule) pannello
 - RAGE n furor, rabie, rage; v rabiar, ragiar; ALL THE - de moda
 - RAGGED (uneven) inequal; (torn) lacerate
 - RAGING furiose
 - RAID n excursion, incursion, razzia; v razziar
 - RAIDER razziator
 - RAIL (bar) barra; (rly.) rail; v inveher
 - RAILCAR = automotrice
 - RAILING(S) balustrada, palissada
 - RAILROAD = RAILWAY
 - RAILROAD-CAR = automotrice
 - RAILWAY adj ferroviari, de ferrovia; n ferrovia
 - RAILWAY-LINE linea (de ferrovia)
 - RAILWAY-STATION station de ferrovia
 - RAILWAY-TRACK via ferree
 - RAILWAYMAN ferroviario
 - RAIN n pluvia; v pluver
 - RAIN-DOWN diluviar
 - RAINBOW iride, iris
 - RAINCLOUD *nimbo
 - RAINCOAT impermeabile
 - RAINDROP gutta de pluvia
 - RAINFALL precipitation (atmospheric), cadita de pluvia
 - RAINY pluviose
 - RAINY-DAY die de pluvia
 - RAINY-WEATHER tempore de pluvia
 - RAISE (lift) altiar, levar, elevar; (an army) levar; (breed) elevar; (erect) eriger; (a question) relevar, sublevar; (prices) augmentar; (stir up) suscitar; (voice) altiar
 - RAISIN uva sic
 - RAISING (lifting) altiamento, elevation, levatura; (erection) erection; (of prices) augmentation
 - RAJAH raja
 - RAKE n rastrello, rastro; v rastrellar
 - RALLY n (pol.) manifestation; (car-racing) *rally; v concentrar (su fortias), reformar (se), reunir (se)
 - RAM n ariete; v arietar
 - RAMBLE n excursion; v divagar, vagar
 - RAMBLER (hiker) excursionista; (rose) rosa rampante
 - RAMBLING adj discursive, vage; n (digression) divagation; (hiking) excursionismo
 - RAMP (slope) rampa
 - RAMPAGE n conducta violente; v comportar se como phrenetico
 - RAMPANT (heraldry) rampante; (unstoppable) non frenabile
 - RAMPART vallo
 - RAMSHACKLE decrepite, ruinose
 - RANCH rancho
 - RANCID rancide; GO - rancer
 - RANCOUR rancor
 - RANDOM *aleatori, fortuite; AT - al hasardo
 - RANGE n (extent) extension; (of gun) distantia de tiro; (of mountains) catena; (of voice) diapason; (choice) selection; v rangiar
 - RANGEFINDER telemetro
 - RANK adj (of growth) luxuriante; (of injustice) flagrante; (of smell) rancide; n grado, rango; (high office) dignitate; v classificar (se)
 - RANK-AND-FILE soldatos commun
 - RANKLE doler
 - RANSACK (sack) sacchear; (search through) facer perquisition (de)
 - RANSOM n redemption; v redimer
 - RAP n colpo; v colpar
 - RAPE n (crime) *stupro, violation (carnal); (bot.) *colza; v committer violation (carnal) contra, *stuprar
 - RAPID adj rapide, celere; n salto, rapido
 - RAPIDITY rapiditate
 - RAPIER spada
 - RAPTURE transporto
 - RARE rar
 - RARITY raritate
 - RASCAL picaro
 - RASH adj imprudente, temerari; n eruption, exanthema
 - RASHER trencho
 - RASHNESS imprudentia, temeritate
 - RASP n raspator; v raspar
 - RASPBERRY frambese
 - RASPBERRY-BUSH frambesiero
 - RAT n ratto; v desertar
 - RATCHET dente de arresto
 - RATE n rata, taxa; v (set a price) taxar, (fig.) estimar, evalutar; (scold) reprimendar; AT ANY - in omne caso; AT THE - OF al rata de, al precio de; -PAYER contribuente de imposto local
 - RATES imposto local
 - RATHER (somewhat) bastante, satis; (sooner) plus tosto
 - RATIFICATION ratification
 - RATIFY ratificar
 - RATING (classifica'ior) classification,evalutation; (setting of prices) taxation; (naut.) marinero simplice; (reprimand) reprimenda
 - RATIO ration, rata
 - RATION n ration; v rationar
 - RATIONAL rational
 - RATIONALIZATION rationalisation
 - RATIONALIZE rationalisar
 - RATIONING rationamento
 - RATTLE n (noise) strepito; (toy) sonalio de infante; v streper
 - RATTLESNAKE crotalo
 - RAUCOUS rauc
 - RAVAGE devastar
 - RAVAGES damnos, devastation
 - RAVE delirar
 - RAVE-ABOUT ecstasiar se, exaltar se (de)
 - RAVEN corvo
 - RAVENOUS devorante
 - RAVINE ravina
 - RAVISH (carry off) raper; (enchant) incantar; (rape) violar, *stuprar
 - RAVISHING incantator
 - RAW crude
 - RAW-MATERIAL materia prime
 - RAWNESS cruditate
 - RAY (of light) radio; (fish) raia
 - RAYON rayon, seta artificial
 - RAZE rasar
 - RAZOR rasorio
 - RAZOR-BLADE lamina de rasorio
 - RE-ESTABLISH restab(i)lir
 - RE-ESTABLISHMENT restab(i)limento
 - RE-READ releger
 - RE-ROUTE deviar
 - RE-RUN n repetition; v (repeat) repetir; (race) currer de nove
 - REACH n capacitate, distantia; v arrivar a, attinger; OUT OF - non accessibile; WITHIN - (facilemente) accessibile
 - REACH-OUT (ex)tender le mano
 - REACT reager
 - REACTION reaction
 - REACTIONARY adj reactionari; *reactionario
 - REACTOR reactor
 - READ leger
 - READER lector
 - READILY de bon grado, facilemente
 - READINESS preparation; (of will) bon voluntate
 - READING lectura
 - READJUST readjustar
 - READJUSTMENT readjustamento
 - READY (prepared) preparate; (willing) disposite, preste; GET - preparar se
 - READY-MADE confectionate
 - READY-MONEY moneta contante
 - REAL real, genuin
 - REAL-ESTATE benes immobile
 - REALISM realismo
 - REALIST realista
 - REALISTIC realistic
 - REALITY realitate
 - REALIZATION (understanding) comprension; (of hopes, assets) realisation
 - REALIZE (understand) comprender; (make real, encash) realisar
 - REALLY realmente, vermente
 - REALM (kingdom) regno; (fig.) dominio, sphera
 - REAM risma
 - REAP recoltar
 - REAPER falcator
 - REAPPEAR reapparer
 - REAPPEARANCE reapparition
 - REAR adj posterior; n parte posterior; v educar, elevar; IN THE - in retro
 - REARGUARD retroguarda
 - REARING education, elevation
 - REARM rearmar
 - REARMAMENT rearmamento
 - REARMOST ultime
 - REARRANGE reordinar
 - REARRANGEMENT reordinamento
 - REASON n (fact adduced; intellectual faculty) ration; (ground) occasion; v rationar
 - REASONABLE (sound, tolerable) rational; (in price) rationabile
 - REASONABLENESS moderation
 - REASONING rationamento
 - REASSURANCE reassecurantia
 - REASSURE reassecurar, tranquillisar
 - REBATE disconto, reduction
 - REBEL n rebello; v rebellar se, revoltar
 - REBELLION rebellion, revolta
 - REBELLIOUS rebelle
 - REBELLIOUSNESS character rebelle, insubordination
 - REBOUND resaltar, reverberar
 - REBUFF n repulsa; v repeller, repulsar
 - REBUILD n reconstruer
 - REBUILDING reconstruction
 - REBUKE n reprimenda; v reprobar, reprimendar
 - RECALL n memoria, revocation; v memorar, revocar
 - RECANT abjurar, disdicer se, recantar
 - RECANTATION recantation
 - RECAPITULATE recapitular
 - RECAPITULATION recapitulation
 - RECEDE receder
 - RECEIPT (receiving) reception; (for payment) quitantia, recepta; (of taxes) perception; -S receptas
 - RECEIVE reciper
 - RECEIVER (thing or person that receives) receptor; (of stolen goods) receptator
 - RECENT recente
 - RECENTLY recentemente
 - RECEPTACLE receptaculo
 - RECEPTION reception
 - RECEPTIONIST *receptionista, secretaria
 - RECEPTIVE receptive
 - RECESS (act or place of retirement) recesso; (holiday) vacantias; (niche) niche; (parl.) pausa
 - RECESSION recession
 - RECIPE recepta
 - RECIPIENT recipiente
 - RECIPROCAL reciproc
 - RECIPROCATE reciprocar
 - RECIPROCITY reciprocitate
 - RECITAL recital
 - RECITATION recitation
 - RECITE recitar, declamar
 - RECKLESS imprudente, temerari
 - RECKLESSNESS imprudentia, temeritate
 - RECKON (count) calcular, computar; (think) considerar, estimar, pensar
 - RECKONING (counting) calculo; (thinking) calculo, estimation
 - RECLAIM (redeem) redimer; (get back) recuperar; (land) disaquar
 - RECLAMATION (redemption) redemption; (recovery) recuperation; (of land) disaquamento
 - RECLINE appoiar (se), reclinar (se)
 - RECLUSE recluso
 - RECOGNITION recognition, recognoscentia
 - RECOGNIZE recognoscer
 - RECOIL n reculamento; v recular
 - RECOLLECT recolliger
 - RECOLLECTION recollection
 - RECOMMENCE recomenciar
 - RECOMMEND recommendar
 - RECOMMENDATION recommendation
 - RECOMPENSE n recompensa; v compensar, recompensar
 - RECONCILE reconciliar
 - RECONCILIATION reconciliation
 - RECONCILIATORY reconciliatori
 - RECONDITION *reconditionar
 - RECONNAISSANCE recognoscentia, exploration del terreno
 - RECONNOITRE recognoscer, explorar le terreno
 - RECONSTRUCT reconstruer
 - RECONSTRUCTION reconstruction
 - RECORD n (document) documento; (mention) nota; (register) registro; (of a person) historia; (gramophone) disco; (sports) record; v registrar, notar
 - RECORD-PLAYER *tornadiscos
 - RECORDING registration
 - RECORDS archivos
 - RECOUNT n secunde scrutinio; v contar, narrar
 - RECOUP recuperar
 - RECOURSE recurso; HAVE - TO recurrer a
 - RECOVER vt (give new cover) recoperir; (get back) recuperar; vi (get better) recuperar se, refacer se, restablir se
 - RECOVERY (getting back) recuperation; (com.) reprisa; (med.) restablimento
 - RECREATE recrear
 - RECREATION recreation
 - RECRIMINATION recrimination
 - RECRUIT n recruta; v recrutar
 - RECRUITMENT recrutamento
 - RECTANGLE rectangulo
 - RECTANGULAR rectangular
 - RECTIFY rectificar
 - RECTOR curato, parocho; (univ.) rector
 - RECTORY cura, presbyterio
 - RECTUM recto
 - RECUPERATE recuperar se, refacer se, restablir se
 - RECUPERATION recuperation
 - RECUR repeter se, retornar
 - RECURRENCE recurrentia
 - RECURRENT recurrente
 - RECURRING recurrente
 - RED adj/n rubie; TURN - devenir rubie
 - RED-CARD (soccer/football) carta rubie
 - RED-HAIRED con capillos rubie
 - RED-HANDED in flagrante delicto
 - RED-HOT ardente, calefacite al rubie
 - RED-INDIAN pelle rubie
 - RED-SEA Mar Rubie
 - RED-TAPE formalitates bureaucratic
 - REDCURRANT rubes rubie
 - REDDISH *rossastre
 - REDEEM redimer
 - REDEEMER redemptor
 - REDEEMING redemptive
 - REDEMPTION redemption
 - REDEVELOP reconstruer
 - REDEVELORMENT reconstruction
 - REDNESS rubor
 - REDRESS n reparation; v reparar, remediar
 - REDUCE vt reducer; vi (lessen) diminuer; (slim) magrir
 - REDUCTION abassamento, reduction
 - REDUNDANCY redundantia; (industr.) *disempleo, licentiamento
 - REDUNDANT redundante
 - REDWOOD sequoia sempervirente
 - REED (bot.) canna; (mus.) lingua
 - REEF scolio
 - REEK n mal odor; v (stink) oler mal, puter; (smoke) fumar
 - REEL n bobina; v titubar, vacillar
 - REFECTORY refectorio
 - REFER referer (se)
 - REFEREE n arbitro; v arbitrar
 - REFERENCE referentia
 - REFERENDUM referendum
 - REFILL n recambio; v repler, replenar
 - REFINE (clarify) affinar, subtilisar; (sugar, etc.) raffinar
 - REFINED (of gold) fin; (of a person) culte, manierose; (of petroleum) raffinate
 - REFINEMENT (improving) affinamento; (manners) cultura, bon manieras
 - REFINERY raffineria
 - REFINING raffinamento
 - REFIT n reparation; v reequipar, reparar
 - REFLATION inflation controlate
 - REFLECT vt reflecter; vi pensar
 - REFLECTION reflexion
 - REFLECTIVE reflexive
 - REFLECTOR reflector
 - REFLEX reflexo
 - REFLEXIVE reflexive
 - REFORM n reforma; vt reformar; vi corriger se
 - REFORMATION reforma, reformation
 - REFORMATORY domo de correction
 - REFORMER reformator
 - REFRACT refractar
 - REFRACTION refraction
 - REFRAIN n refrain; v abstiner se (de)
 - REFRESH refrescar
 - REFRESHMENT refection(es)
 - REFRESHMENT-ROOM buffet
 - REFRIGERATE refrigerar
 - REFRIGERATION refrigeration
 - REFRIGERATOR refrigerator
 - REFUEL replenar de combustibile
 - REFUGE asylo, refugio; TAKE - refugiar se
 - REFUGEE refugiato
 - REFUND n reimbursamento; v repagar
 - REFUSAL refusa
 - REFUSE n immunditias; v refusar
 - REFUTE confutar, refutar
 - REGAIN reganiar
 - REGAL regal
 - REGARD n reguardo, respecto; v reguardar; WITH - TO quanto
 - REGARDING a proposito de
 - REGARDLESS indifferente; - OF reguardo a
 - REGATTA regata
 - REGENCY regentia
 - REGENERATE regenerar (se)
 - REGENT regente
 - REGIME regime
 - REGIMENT n regimento; v (assign to a regiment) inregimentar; (fig.) organisar oppressivemente
 - REGIMENTAL regimental
 - REGIMENTATION organisation oppressive
 - REGION region, parte
 - REGIONAL regional
 - REGISTER n registro; v inscriber (se), registrar (se)
 - REGISTRAR registrator
 - REGISTRATION registration
 - REGISTRY OFFICE bureau de stato civil; GET MARRIED AT A - maritar se civilmente
 - REGRESS regressar
 - REGRESSION regression
 - REGRESSIVE regressive
 - REGRET n regret; v regrettar
 - REGRETFUL plen de regret
 - REGRETTABLE regrettabile
 - REGULAR regular
 - REGULAR-SOLDIER soldato de profession
 - REGULARITY regularitate
 - REGULATE regular
 - REGULATION regulation
 - REGULATOR regulator
 - REHABILITATE rehabilitar
 - REHABILITATION rehabilitation
 - REHEARSAL proba
 - REHEARSE probar
 - REHEAT calefacer de nove
 - REIGN regno; v regnar
 - REIMBURSE reimbursar, repagar
 - REIMBURSEMENT reimbursamento
 - REIN n *redina; v (restrain) refrenar; (use reins) guidar con le *redinas; -S brida
 - REINCARNATION reincarnation
 - REINDEER ren
 - REINFORCE reinfortiar
 - REINFORCED CONCRETE beton armate
 - REINFORCEMENTS *reinfortios
 - REINSTATE reintegrar
 - REINSTATEMENT reintegration
 - REINVEST *reinvestir
 - REINVESTMENT *reinvestimento
 - REISSUE n (a book, etc) reimpression; (com.) nove emission; v (a book, etc) reimprimer; (com.) emitter de nove
 - REITERATE reiterar
 - REJECT n objecto rejectate; v rejectar, repulsar; (jur.) recusar
 - REJECTION rejection
 - REJOICE gauder, jubilar
 - REJOICING gaudio, jubilation
 - REJOIN (join together) reunir (se); (make a rejoinder) replicar
 - REJOINDER replica
 - REJUVENATE rejuvenescer
 - REJUVENATION rejuvenescimento
 - RELAPSE n recadita; v recader
 - RELATE (tell) narrar, (refer) referer
 - RELATED (connected) connexe; (kin) cognate; (by marriage) affin; BE -TO esser parente a
 - RELATION (account; connection) relation; (kinsman) parente
 - RELATIONS parentela
 - RELATIONSHIP connexion, relation; (of people) parentela
 - RELATIVE adj relative; n parente
 - RELATIVITY relativitate
 - RELAX relaxar (se)
 - RELAXATION relaxation
 - RELAY n (post) posta; (elec.) relais, v (put down again) poner de nove; (radio) retransmitter
 - RELEASE n (gen.) liberation; (from prison) disincarceration; v (gen.) liberar; (from prison) disincarcerar; (mech.) disbloccar, disingagiar; (smoke) discargar, emitter
 - RELEGATE relegar
 - RELEGATION relegation
 - RELENT ceder
 - RELENTLESS implacabile, inexorabile
 - RELEVANCE pertinentia
 - RELEVANT apposite, pertinente
 - RELIABILITY (reliableness) fidelitate; (mech.) securitate (de functionamento); (of information) veracitate
 - RELIABLE digne de fide, digne de confidentia, fidel, serie
 - RELIANCE confidentia, dependentia
 - RELIC reliquia
 - RELIEF (unburdening) discarga, relevamento; (art) relievo (alte, basse); POOR - assistentia public
 - RELIEVE discargar, relevar
 - RELIGION religion; FREEDOM OF - libertate de conscientia
 - RELIGIOUS religiose
 - RELINQUISH relinquer
 - RELISH n (flavour) gusto, sapor; (keenness) enthusiasmo; (condiment) condimento, sauce; v gustar
 - RELIVE reviver
 - RELUCTANCE reluctantia
 - RELUCTANT reluctante
 - RELUCTANTLY con reluctantia
 - RELY ON fider se a, contar super
 - REMAIN restar, remaner
 - REMAINDER (n) residuo, resto; (maths) resto; (v) liquidar
 - REMAINS (n) restos
 - REMAND reincarcerar (durante investigationes); ON - detenite
 - REMARK n observation, remarca; vt (observe) observar; (notice) notar, remarcar
 - REMARKABLE remarcabile
 - REMARRY remaritar (se)
 - REMEDIAL curative, therapeutic
 - REMEDY n (cure) remedio; (drug) pharmaco; v remediar
 - REMEMBER vt memorar; vi rememorar se
 - REMEMBRANCE memoria
 - REMIND recordar, rememorar (un cosa a un persona)
 - REMINDER (memento) memento, souvenir; (letter) littera de sollicitation
 - REMINISCE contar su souvenires
 - REMINISCENCE *reminiscentia
 - REMINISCENT OF, BE rememorar uno de
 - REMISS negligente
 - REMISSION remission
 - REMIT (send) inviar, remitter; (forgive) pardonar
 - REMITTANCE invio, remissa
 - REMNANT residuo, resto
 - REMORSE remorso; FEEL - compunger se
 - REMOTE remote
 - REMOTE-CONTROL n teleguidage; v teleguidar
 - REMOVAL (transfer) subtraction, transferimento; (riddance) elimination
 - REMOVE (take away) levar, remover, allontanar; (get rid of) eliminar; use prefix dis- plus verbal ending in -ar, e.g. "dismanicar" from "manico"
 - REMUNERATE remunerar
 - REMUNERATION remuneration
 - REMUNERATIVE remunerative
 - RENAISSANCE renascentia
 - RENAME rebaptisar, renominar
 - REND diveller, lacerar
 - RENDER facer, render
 - RENDEZVOUS appunctamento, rendez-vous
 - RENEGADE renegato
 - RENEW (replace) renovar; (extend) extender; (a subscription) reabonar se (a)
 - RENEWAL renovation; extension; (of a subscription) reabonamento
 - RENOUNCE renunciar
 - RENOUNCEMENT renunciation
 - RENOVATE renovar
 - RENOVATION renovation
 - RENOWN renomine
 - RENOWNED renominate
 - RENT adj divellite; n location; v (out) locar; (from) prender in location
 - RENTAL adj locative; n (precio de) location
 - RENUNCIATION renunciation
 - REOPEN reaperir (se)
 - REOPENING reapertura
 - REORGANIZATION reorganisation
 - REORGANIZE reorganisar
 - REPAIR n reparo, reparation; v reparar, refacer
 - REPARATION reparation
 - REPARTEE replica argute
 - REPATRIATE repatriar
 - REPATRIATION repatriation
 - REPAY (pay back) repagar; (fig.) recompensar
 - REPAYMENT reimbursamento
 - REPEAL n abrogation; v abrogar, revocar
 - REPEAT n repetition; v repeter, iterar
 - REPEATEDLY repetitemente, plure vices
 - REPEL rebatter, repulsar, repeller
 - REPELLENT adj repugnante, repulsive; INSECT - adj/n *insectifuge
 - REPENT repentir se
 - REPENTANCE penitentia, repententia
 - REPENTANT repentente
 - REPERCUSSION repercussion
 - REPERTOIRE repertoire, *repertorio
 - REPERTORY repertoire, *repertorio
 - REPERTORY-THEATRE theatro de *repertorio
 - REPETITION repetition
 - REPLACE reimplaciar
 - REPLACEMENT (person or thing) reimplaciante
 - REPLAY n partita repetite; v jocar de nove
 - REPLENISH replenar, repler
 - REPLICA replica
 - REPLY n responsa, replica; v responder, replicar
 - REPORT n (account) relation, reporto; (bang) detonation, explosion; (of a meeting) processo verbal; (rumour) ruito, rumor; v reportar, referer
 - REPORTER reporter
 - REPOSE n reposo; v reposar
 - REPREHENSIBLE reprehensibile
 - REPRESENT representar
 - REPRESENTATION representation
 - REPRESENTATIVE adj representative; n representante, inviato
 - REPRESS reprimer
 - REPRESSION repression
 - REPRESSIVE repressive
 - REPRIEVE n commutation, suspension (del pena capital); v commutar, suspender (le pena de)
 - REPRIMAND n reprimenda; v reprimendar
 - REPRINT n reimpression; v reimprimer
 - REPRISAL represalia
 - REPROACH n reproche; v reprochar
 - REPROBATE n reprobato; v reprobar
 - REPRODUCE reproducer (se)
 - REPRODUCTION reproduction
 - REPRODUCTIVE reproductive
 - REPROVE reprobar
 - REPTILE reptile
 - REPUBLIC republica
 - REPUBLIC-OF-KOREA Republica de Corea
 - REPUBLICAN adj republican; n republicano
 - REPUDIATE repudiar
 - REPUDIATION repudiation
 - REPUGNANCE repugnantia
 - REPUGNANT repugnante
 - REPULSE n repulsa; v repeller, repulsar
 - REPULSION repulsion
 - REPULSIVE repulsive, repugnante
 - REPUTABLE de bon reputation, estimate, honorabile
 - REPUTATION reputation, fama
 - REPUTE n reputation, fama; v reputar
 - REPUTEDLY secundo le opinion general
 - REQUEST n demanda, requesta; v demandar, peter, requestar
 - REQUIEM requiem
 - REQUIRE (demand) exiger, requirer; (need) necessitar
 - REQUIREMENT exigentia, requirimento
 - REQUISITION n requisition; v requisitionar
 - RESALE revendita
 - RESCUE n salvamento, salvation; v salvar
 - RESEARCH n recerca; v recercar
 - RESEARCHER recercator
 - RESELL revender
 - RESEMBLANCE resimilantia, similantia, similitude
 - RESEMBLE resimilar, similar
 - RESENT resentir
 - RESENTFUL plen de resentimento
 - RESENTFULLY con resentimento
 - RESENTMENT resentimento
 - RESERVATION reservation
 - RESERVE n reserva; v reservar
 - RESERVED reservate
 - RESERVES,ARMY militia territorial, reservistas
 - RESERVOIR reservoir
 - RESET remontar
 - RESETTLE *recolonisar, colonisar de novo
 - RESETTLEMENT nove colonisation
 - RESIDE demorar, resider
 - RESIDENCE demora, habitation, residentia
 - RESIDENT adj/n residente
 - RESIDENTIAL residential
 - RESIDUAL remanente, residual
 - RESIDUE residuo
 - RESIGN vt resignar (un function); vi dimitter se
 - RESIGN-ONESELF resignar se (a)
 - RESIGNATION dimission, resignation
 - RESIGNED resignate
 - RESILIENCE elasticitate
 - RESILIENT elastic
 - RESIN resina
 - RESINOUS resinose
 - RESIST vt opponer se, resister
 - RESIST-AUTHORITY resister al autoritate
 - RESISTANCE (all senses) resistentia
 - RESISTANT *resistente
 - RESOLUTE decise, resolute
 - RESOLUTION (all senses) resolution
 - RESOLVE n resolution; v resolver (se)
 - RESOLVED resolute
 - RESONANCE resonantia
 - RESONANT resonante
 - RESORT n recurso; v recurrer; HOLIDAY - station balnear
 - RESOUND resonar
 - RESOURCE ressource
 - RESOURCEFUL de ressources, ingeniose
 - RESOURCEFULNESS ingeniositate, abundantia de ressources
 - RESPECT n respecto; v respectar; IN EVERY - in omne respectos
 - RESPECTABILITY respectabilitate
 - RESPECTABLE respectabile
 - RESPECTFUL respectuose
 - RESPECTIVE respective
 - RESPIRATION respiration
 - RESPIRATOR respirator
 - RESPITE (pause) pausa, relaxamento; (truce) tregua
 - RESPOND corresponder, responder
 - RESPONSE responsa
 - RESPONSIBILITY carga, responsabilitate
 - RESPONSIBLE responsabile (de)
 - RESPONSIVE sensibile
 - REST n (repose) reposo; (remainder) resto; (support) appoio; (mus.) pausa; vt appoiar (un cosa super); vi reposar; AT - in reposo
 - RESTAURANT restaurante
 - RESTAURANT-CAR wagon restaurante
 - RESTLESS agitate, inquiete
 - RESTLESSNESS agitation
 - RESTORATION restauration
 - RESTORE (renew) restaurar; (re-establish) restabilir; (give back) restituer
 - RESTRAIN continer, refrenar, retener
 - RESTRAINT (check) freno, restriction; (illegal) sequestration
 - RESTRICT restringer, limitar
 - RESTRICTION restriction
 - RESTRICTIVE restrictive
 - RESULT n resultato, consequentia; v resultar
 - RESULTANT adj resultante
 - RESULTING resultante
 - RESUME n resume, summario; v (begin again) recomenciar, reprender; (office) reassumer; (summarize) resumer, summarisar
 - RESUMPTION reprisa
 - RESURRECT resurger
 - RESURRECTION resurrection
 - RESUSCITATE resuscitar
 - RETAIL n detalio; v vender al detalio
 - RETAILER commerciante al detalio
 - RETAIN conservar, retener
 - RETALIATE retaliar
 - RETALIATION retaliation
 - RETALIATORY vindicative, de represalia
 - RETARD retardar, remorar
 - RETENTION retention
 - RETENTIVE retentive
 - RETICENCE reticentia
 - RETICENT concentrate, reticente
 - RETINA retina
 - RETINUE suite
 - RETIRE vt pensionar; vi (withdraw) receder, retraher se; (from employment) pensionar se, retirar se
 - RETIREMENT retiro
 - RETIRING (of disposition) reservate; (of president, etc) sortiente
 - RETORT n retorsion, replica aspere; (in chemistry) retorta; v retorquer, replicar asperemente
 - RETRACE retraciar
 - RETRACE-ONE'S-STEPS retornar sur su passos
 - RETRACT vt (withdraw; take back) retraher; vi (deny) disdicer se
 - RETRACTION (withdrawal) retraction; (denial) disdicimento
 - RETREAD (a path) repercurrer; (a tyre) reconstruer
 - RETREAT n (place of seclusion) retiramento; (mil.) retraite; (relig.) retiro; v retirar se
 - RETRIAL nove processo
 - RETRIBUTION nemesis, punition juste
 - RETRIEVE recuperar
 - RETRIEVER can reportator
 - RETROGRADE retrograde
 - RETROGRESSIVE regressive
 - RETROSPECT retrospecto; IN retrospectivemente
 - RETURN n (going back) retorno; (giving back) restitution; (com.) profito, rendimento; (tax, etc.) declaration; vt retornar, render, restituer; vi (come back) revenir; (go back) retornar; BY - OF POST per retorno del currero; IN - FOR in recompensa de
 - RETURN-TICKET billet de ir e retorno
 - REUNION reunion
 - REUNITE reunir (se)
 - REVEAL revelar
 - REVEILLE diana
 - REVEL n festa, festivitate
 - REVEL-IN diverter se de
 - REVELATION revelation
 - REVELRY (merriment) festivitate; (unrestrained) bacchanalia
 - REVENGE vengiantia, vindicantia; TAKE - vengiar se, vindicar se
 - REVENUE (receipts) receptas; (from investments) renta
 - REVERBERATE reverberar
 - REVERBERATION reverberation
 - REVERE venerar, reverar
 - REVERENCE n reverentia, veneration; v reverer, coler
 - REVEREND adj reverende; n reverendo
 - REVERSAL inversion, revista; (criticism) recension; v (examine) revider; (criticise) recenser
 - REVERSE adj invertite; n reverso;
 - REVERSIBLE reversibile
 - REVERT retornar, revenir
 - REVIEW n (examination; periodical)
 - REVIEWER recensente
 - REVILE injuriar
 - REVISE revider
 - REVISION revision
 - REVIVAL (rebirth) renascentia, resuscitation; (theat.) reprisa
 - REVIVE v resuscitar (se); (fig.) reanimar (se)
 - REVOKE revocar
 - REVOLT n revolta, sublevation; vi (rebel) revoltar, sublevar se; vt (disgust) repugnar
 - REVOLTING (disgusting) disgustose, repugnante; (rebellious) in revolta
 - REVOLUTION revolution
 - REVOLUTIONARY adj revolutionari; n revolutionario
 - REVOLUTIONIZE revolutionar
 - REVOLVE vt revolver; vi girar, rotar
 - REVOLVER revolver
 - REVOLVING rotante
 - REVUE revista
 - REVULSION (disgust) repugnantia; (med.) revulsion
 - REWARD n recompensa, premio; v recompensar, premiar
 - REWIND (wind back) *rebobinar; (a clock) remontar
 - RHETORIC rhetorica
 - RHETORICAL rhetoric
 - RHEUMATIC rheumatic
 - RHEUMATISM rheumatismo
 - RHINE Rheno
 - RHINOCEROS rhinocerote
 - RHODODENDRON rhododendro
 - RHUBARB rheubarbaro
 - RHYME n rima; v rimar v (turn back) reverter; (elec.)
 - RHYTHM rhythmo inverter le currente electric
 - RHYTHMIC rhythmic
 - RIB costa
 - RIBBON banda
 - RICE ris
 - RICH ric; -ES ricchessas
 - RICHNESS ricchessa, opulentia
 - RICK n pila de feno; v torquer
 - RICKETS rhachitis
 - RICKETY (liable to collapse) fragile, insecur; (med.) rhachitic
 - RID adj liberate, quite; v liberar (un persona de un cosa); GET-- OF eliminar, disembarassar (se) de, disfacer (se) de RIDDANCE liberation
 - RIDDLE n (puzzle) enigma; (tool) cribro; v (sift) cribrar, passar per un cribro; (perforate) perforar (con ballas)
 - RIDE n (on vehicle) viage; (on horse) cavalcada; vi (on vehicle) ir, viagiar; (on horse) cavalcar, ir a cavallo; vt viagiar per
 - RIDER (on horse) cavallero; (on bicycle) cyclista; (on motorbike) motocyclista
 - RIDGE cresta
 - RIDICULE n ridiculo; v ludificar, rider se de
 - RIDICULOUS ridicule
 - RIDING equitation
 - RIFE commun, endemic; BE - abundar, esser commun
 - RIFF-RAFF canalia
 - RIFLE n carabina, fusil; v (sack) sacchear; (a gun) cannellar
 - RIFT fissura
 - RIG n (costume) costume; (installation) installation; v (equip) equipar; (falsify) falsificar; OIL - turre marin de sondage petrolifere
 - RIGGING cordage, manovras
 - RIGHT adj (correct) correcte, exacte, juste; (fair) eque, juste, (not left) dextre; adv (straight) ben, completemente, exactemente; (direction) al dextra; n derecto, jure; v rectificar; ALL -! va ben!; BE - haber ration; ON THE - a dextra; - ANGLE angulo recte; - AWAY! in marcha!; - HAND dextra; - OF WAY derecto de passage RIGHTEOUS juste, virtuose
 - RIGHT-HANDED dext(e)romane
 - RIGHT-WING del dextra
 - RIGHTEOUSNESS rectitude, justitia, virtute
 - RIGHTFUL legitime
 - RIGHTLY con ration
 - RIGHTNESS rectitude, justessa
 - RIGID rigide
 - RIGIDITY rigiditate
 - RIGO(U)R rigor
 - RIGOROUS rigorose
 - RILE exasperar, irritar
 - RIM bordo, orlo
 - RIND crusta, pelle
 - RING n (circle) circulo, rondo; (boxing) *ring; (com.) cartel; (for finger) annello, anulo; (sound) sono; (sport) arena; v (sound) sonar; (resound) resonar
 - RING-OFF reponer le apparato, terminar communication
 - RING-ROAD strata circular, strata perimetral
 - RING-UP telephonar
 - RINGLEADER chef, instigator, *corypheo
 - RINGLET bucla
 - RINGSIDE adj del prime rango; n prime rango
 - RINK pista de patinage
 - RINSE clarar, reaquar
 - RIOT n tumulto; v tumultuar
 - RIOTER *tumultuoso
 - RIOTOUS tumultuose
 - RIP n laceration, fissura; v lacerar
 - RIPE matur
 - RIPEN maturar
 - RIPENESS maturitate
 - RIPPLE n (of water) parve unda; (of sound) susurro; v undear
 - RISE n (ascent) ascension, elevation; (in prices) augmento; (of sun) levar; v elevar se, levar se, surger; (in price) augmentar; (in revolt) insurger, sublevar se; (of sun) levar se; GIVE - TO dar loco a
 - RISK n risco, hasardo; v riscar, hasardar
 - RISKY riscose, hasardose
 - RISSOLE bolletta, *croquette (de carne)
 - RITE rito
 - RITUAL adj/n ritual
 - RIVAL adj rival, concurrente; n rival, concurrente, emulo; v rivalisar
 - RIVALRY rivalitate, emulation
 - RIVER [large, flowing to the sea) fluvio; (small) riviera; DOWN - a valle; UP - a monte
 - RIVER-BANK margine
 - RIVERSIDE bordo del riviera/fluvio
 - RIVET n rivete; v (insert rivets) rivetar; (attention) fixar
 - ROAD (street, etc) cammino, strata, via; (route) itinere
 - ROAD - rolo compressor
 - ROADBLOCK bloco stratal
 - ROADMAP mappa de stratas
 - ROADSIDE bordo del cammino
 - ROADSIGN indicator
 - ROADWAY parte vehicular del cammino
 - ROADWORTHY capace a functionar
 - ROAM (travel) currer (le mundo, le stratas); (stray) errar
 - ROAR n fremito, rugito; v (gen.) fremer, rugir; (of bull) mugir
 - ROAST adj rostite; v (meat) rostir (se); (coffee) tostar
 - ROAST-BEEF roast beef, rostito de bove
 - ROB robar
 - ROBBER robator
 - ROBBERY furto, robamento
 - ROBE n (dress) roba, sortita; (legal) toga; v vestir (se)
 - ROBIN pectore-rubie
 - ROBOT robot
 - ROBUST robuste, valide
 - ROCK n petra, rocca, saxo; v (move) balanciar; (in cradle) cunar; vi balanciar se, vacillar; - CLIMBER scalator de roccas; - GLIMBING scalada de roccas; - GARDEN jardin alpin
 - ROCK-BOTTOM puncto plus basse
 - ROCKET rocchetta
 - ROCKING-CHAIR sede a bascula
 - ROCKY roccose
 - ROCKY-MOUNTAINS Montes Roccose
 - ROD virga; CONNECTING - biella; FISHING - canna de piscar
 - RODENT adj rodente; n *roditor ROE semine (de pisce); - DEER *capreolo
 - ROGUE picaro
 - ROLE rolo
 - ROLL n (something rolled up) rolo; (list) matricula, rolo; (of bread) panetto; (of ship) rolamento; vt rolar, volver; vi rolar; - OVER volver (se) al altere latere; - UP inrolar (se)
 - ROLLCALL appello nominal
 - ROLLER rolo
 - ROLLER-BEARING cossinetto de rolos;
 - ROLLER-SKATE patin de rotas
 - ROLLING adj (turning) rolante; (of country) undulose; n rolamento; - MILL laminatorio; - PIN rolo; - STOCK material rolante
 - ROMAN adj roman; n romano; - CATHOLIC adj. catholic; n *catholico; - EMPIRE imperio roman
 - ROMANCE adj neolatin, romance; n (philol., literature, mus.) romance; (romantic novel) romance sentimental; (love affair) amor; v exaggerar
 - ROMANIA Romania
 - ROMANIAN adj romanian; n romaniano
 - ROMANTIC adj romantic, romancesc
 - ROMANTICISM romanticismo
 - ROMANTICIZE render romantic
 - ROME Roma
 - ROMP n joco turbulente; v jocar con turbulentia; - HOME succeder facilemente
 - ROMPERS supertoto de baby
 - ROOF n tecto; v coperir de un tecto
 - ROOK (bird) grande corvo; (chess) roc, turre
 - ROOM (in house) camera; (large, public) sala; (space) placia, spatio; DINING - camera a mangiar; DOUBLE - camera a duo personas; MAKE - FOR facer placia a; SINGLE - camera a un persona; SITTING - salon; WAITING - sala de attender; - MATE companion de camera
 - ROOMY ample, spatiose
 - ROOST n *percha; v dormir al *percha
 - ROOSTER gallo
 - ROOT (of plant, source) radice; (math., philol.) radical; CUBE - radice cubic; SQUARE - radice quadrate; TAKE - radicar
 - ROOT-OUT eradicar, extirpar
 - ROOT-STOCK rhizoma;
 - ROPE n corda, fun; v ligar con cordas
 - ROPE-LADDER scala de corda
 - ROPE-OFF reservar con cordas
 - ROSARY rosario
 - ROSE adj rosate, rosee; n rosa
 - ROSE-BUD button de rosa
 - ROSE-BUSH rosario
 - ROSETTE rosetta
 - ROSTRUM tribuna, rostro
 - ROSY incarnatin, rosate
 - ROT n decomposition; v corrumper (se), decomponer (se), putrer (se); (of teeth) cariar (se)
 - ROTA (roster) lista de servicios; (eccl.) rota
 - ROTARY rotative
 - ROTATE girar, rotar
 - ROTATION rotation
 - ROTE, BY de memoria
 - ROTTEN (gen.) corrupte, putride; (of teeth) cariate
 - ROTUND rotunde
 - ROUBLE = RUBBLE
 - ROUGE fardo, rouge
 - ROUGH (approximate) approximate; (not smooth) aspere; (crude) rude, rustic; (of sea) grosse, turbulente; - AND READY improvisate, hastive
 - ROUGHAGE alimentos inassimilabile
 - ROUGHEN asperar
 - ROUGHNESS asperitate
 - ROUGHSHOD, RIDE tractar (un persona) sin consideration
 - ROULETTE roulette
 - ROUND adj circular, ronde, rotunde; adv use verbal prefix "circum-"; n (sphere, circle) rondo, rotundo; (ammunition) tiro; (boxing) *round; (golf) partita; (of inspection) circuito, ronda; (series) serie; (salvo) salva; v (go round) contornar; (make round) arrotundar, rotundar; - OFF (make round) arrotundar; (perfect) perfectionar; - UP assemblar
 - ROUNDABOUT adv approximativemente, circa; n carosello; (traffic) cruciata giratori; - ROUTE via indirecte
 - ROUNDNESS rotunditate
 - ROUNDSMAN livrator
 - ROUSE (from sleep) eveliar; (excite) activar, excitar
 - ROUSING emotionante, excitante
 - ROUT n deroute; v deroutar
 - ROUTE (gen.) route, itinerario; (public transport) linea
 - ROUTINE adj routinari; n routine
 - ROVE errar, vagar, vagabundar
 - ROVER vagabundo; SEA - pirata
 - ROW n (line) rango; (dispute) altercation; vt (a boat) remar; vi (dispute) altercar
 - ROW-BOAT barca remate
 - ROWDY adj ruitose; n persona turbulente
 - ROWER remator
 - ROWING *canotage, *remage
 - ROWLOCK *fulcro, *pivot (de un remo)
 - ROYAL regal, royal
 - ROYALIST adj/n royalista
 - ROYALTIES derectos de autor
 - ROYALTY (royal people) persona(s) regal; (regality) regalitate
 - RUB fricar, frictionar; - OUT rader (con le gumma)
 - RUBBER (the material) cauchu, gumma (elastic); (eraser) gumma; - BAND elastico; - DINGHY rate pneumatic RUBBISH (garbage) immunditias; (worthless articles) cosalia; (nonsense) nonsenso
 - RUBBLE fragmentos de petra o de briccas
 - RUBLE rublo
 - RUBY adj color de rubino; n rubino
 - RUCKSACK *rucksack, sacco de dorso
 - RUDDER governaculo, timon
 - RUDDY rubicunde
 - RUDE (rough; impolite) rude; (ill-mannered) impolite, brus (coarse) grossier
 - RUDENESS (bad manners) impolitessa, discortesia; (coarseness) grosseria
 - RUDIMENT *rudimento
 - RUDIMENTARY *rudimentari
 - RUEFUL triste, melancholic
 - RUFFIAN bruto, scelerato
 - RUFFLE n volante; v (fold) arrugar, plicar; (fig.) disturb) agitar, perturbar
 - RUG tapete
 - RUGBY (sport) *rugby
 - RUGGED (rough) irregular, rude; (tough) dur, forte, robuste
 - RUGGEDNESS asperitate
 - RUIN n ruina; v ruinar, perder
 - RUINOUS ruinose
 - RULE n (government) governamento; (regulation; ruler) regula; v (govern) governar, reger; (paper) regular; (a line) traciar; AS A - in principio
 - RULE-OUT eliminar;
 - RULER (person) governator, soverano; (for drawing) regula
 - RULING adj dirigente; n decision
 - RUM rum
 - RUMANIA = ROMANIA
 - RUMANIAN = ROMANIAN
 - RUMBLE n ruito surde, strepito; v facer ruito surde, streper
 - RUMMAGE perquirer (revolvente le cosas)
 - RUMOR n ruito, rumor; v rumorar
 - RUMP (posterior) culo; (of horse) cruppa
 - RUMP-STEAK *rumpsteak
 - RUN n (action of running) cursa, curso; (distance covered) percurso; (print) tirage; vi (move fast) currer; (of river) fluer; (work) functionar; (of dye) diffunder se, distinger se; (travel) ir, passar; vt (direct) diriger; IN THE LONG - al longe
 - RUN-AGROUND arenar (se)
 - RUN-AMOK currer amok
 - RUN-AWAY escappar, fugir
 - RUN-DOWN adj (weakened) debilitate; (of battery) discargate; v (go down fast) descender currente; (mock) denigrar
 - RUN-IN (enter fast) entrar currente; (a car) probar le traduction
 - RUN-INTO collider contra
 - RUN-ON continuar
 - RUN-OUT (leave fast) exir currente; (expire) expirar, perimer
 - RUN-OUT-OF exhaurir
 - RUN-OVER (knock down) abatter; (overflow) disbordar
 - RUN-UP (come running) accurrer; (climb running) montar currente; (debts) lassar accumular
 - RUN-UP-AGAINST incontrar
 - RUNAWAY adj fugitive; n fugitivo
 - RUNG grado, scalon
 - RUNNER (one who runs) cursor; (of a sledge) patin
 - RUNNER-BEAN *phaseolo
 - RUNNER-UP secundo
 - RUNNING adj (of water) currente; (in succession) consecutive; n (working) functionamento; (direction) direction
 - RUNWAY pista de atterrage
 - RUPEE rupia
 - RUPTURE n (breaking) rumpimento, ruptura; (med.) hernia; v rumper (se)
 - RURAL rural, agreste
 - RUSE stratagema
 - RUSH n (hurry) cursa precipitate, haste, impeto; (bot.) junco; vt (assault) assaltar; (hurry) pulsar; (send) expedir con urgentia; vi precipitar se
 - RUSH-HOUR hora de affluentia, hora de puncta
 - RUSK biscuit dur
 - RUSSET color de ferrugine
 - RUSSIA Russia; WHITE - Bielorussia
 - RUSSIAN adj russe; n russo
 - RUST n ferrugine; v oxydar (se)
 - RUSTIC rustic
 - RUSTLE n susurro; vt (steal) robar, furar; vi (make noise) susurrar
 - RUSTLESS inoxydabile
 - RUSTY ferruginose
 - RUT cannellatura, sulco; BE IN A - esser routinero
 - RUTHLESS impietose, implacabile
 - RUTHLESSNESS implacabilitate
 - RYE secale
 - RYE-GRASS *lolio perenne
 
