Interlingua
Inträsiirst dü de for internasjonaal komunikasjoon önj Euroopa, Noord- än Söödamerika, Australien än grute diile foon Afrika?
Wäät dü hål en spräke liire, ouers fanst et tu swåår?
Inräsiirst dü de generäl for spräke?
Dan köö e spräke interlingua wat for de weese, en modärn wärktjüch for internasjonaal komunikasjoon.
Interlingua as:
![]() |
Pan-europäisch. Interlingua brükt uurde üt daheere spräke: Italjeensch, spånsch/portugiisisch, frånsch, ainglisch, tjüsch än rusisch. |
![]() |
Waasenschaplik Interlingua as et riseltoot üt en grut tuhuupeårbe twasche europäische än amerikoonsche spräkeforschere. Ja heewe metoodisch e internasjonaale uurdeschåt foon da wichtiiste europäische spräke ütsäild. |
![]() |
Natöörlik. Nåne aspäkt foon interlingua as kunstlik unti uttoocht. Åle uurde än räigle basiire aw üt manst tra spräke ma eurpäische rödje. Interlingua as ainkelt suner kunstlik tu weesen. |
![]() |
Praktisch. Milljoone foon manschne ferstönje grute diile foon interlingua ”aw e jarste löke”. Besuners da manschne, wat en romaanische spräke snååke, koone grute diile foon interlingua mat iinjs än mååst suner apwånd ferstönje. Interlingua koon deeram uk heelpe wan huum aw räisen as. |
![]() |
Lacht tu liiren. Interlinguas gramatik as bili iinjhäidlik, än et snååk fülid stänge än ainkelte räigle. Bai interlingua heet huum niinj lunge list ma ütnoome än ünräigelmääsie uurde. |
![]() |
Pädagoogisch. Ma interlingua liirst dü mååst automaatisch maning fråmduurde önj din äine mamensspräke. Interlingua as en goue grünlååge for en spräkestuudium. |
![]() |
Neutraal. Interlingua hiirt tu niinj ainkelt kultuur unti ainkelt följk. Niimens heet et as mamensspräke än heet deerma uk nåne ünfaire fordiilj. Snååk interlingua, än moug en iinje ma e spräklik diskriminiiring. |
![]() |
"Modärn latinsch". En mörtål foon åle internasjonaale uurde heewe en latinschen unti griikschen began. Önj Interlingua heewe daheere internasjonaale uurde en prototüüpische än standardisiirde form füngen. Et riseltoot as en “modärn latin”, wat internasjonalisiirt än ainkelt, elegant än praktisch as. |
![]() |
Spoos. Ma interlingua koost dü en gruter wården gemiinschap ful ma inteligänte än originäle manschne drååwe. Kam en heew spoos ma üs! Dü bast hartlik wäljkiimen bai üüs fersoomlinge. |
Version breve | Version bräiwe
INTERLINGUA as en internasjonaale spräke, wat et riseltoot foon en intensiif tuhuupeårbe twasche linguiste foon Europa än Ameerika as. Interlinguas uurdeschåt basiirt aw internasjonaale uurde üt et latinsch än griiksch, wat et nü önj üt manst tra foon daheere spräke jeeft: Italjeensch, spånsch/portugiisisch, frånsch, ainglisch, tjüsch än rusisch. Interlinguas gramatik as ainkelt än lacht tu liiren. Et snååk heet fååste räigle än as kontinental-europäisch.
![]() |
Contacto: Representation e organisationes national de interlingua |
Film: Hallo, hallo – nos presenta interlingua! |
Dictionarios e cursos de interlingua |
Materiales pro studiar interlingua |