Un longe serie de e-libros gratuite in le Bibliotheca electronic in interlingua veni in formato plus practic.

UMIBibliotheca electronic in interlingua  Un longe serie de e-libros gratuite in le Bibliotheca electronic in interlingua ha essite publicate in un nove lay-out practic.

Le Bibliotheca electronic in interlingua es un collection crescente de e-libros e audiolibros preste a discargar e leger sur le schermo. Un longe serie del e-libros esseva originalmente create in un lay-out con duo paginas latere a latere. Iste formato totevia non es practic quando on lege sur un parve schermo como un telephono mobile o un e-lector.

Pro isto le e-libros del bibliotheca ora cambia a un lay-out con paginas singule in le formatos PDF e/o EPUB. Visita mesme le Bibliotheca electronic in interlingua e selige le libros in interlingua que tu desira leger – gratuitemente. Il ha multe libros super multe differente themas e in multe differente generes.

Ecce le e-libros que usque ora ha venite in le nove lay-out:

• “Le aventuras del baron Münchhausen”, traducite per Peter Liebig
• “Ed Mort – Le Trappa”, traducite per Emerson José Silveira da Costa
• “Le Die Pi” per Patricio Negrete
• Abraham Lincoln: “Le Oration de Gettysburg”, traducite per Anders Blixt
• “Contos de Grimm”, traducite per Harleigh Kyson Jr.
• Fratres Grimm: “Cinerella”, traducite per Sven Frank
• Fratres Grimm: “Le musicantes de Bremen”, traducite per Sven Frank
• Fratres Grimm: “Le princessa dormiente”, traducite per Sven Frank e Italo Notarstefano
• Thomas Breinstrup: “Concise description del lingua danese”
• Ambrose Bierce: “Contos e entratas”, traducite per Italo Notarstefano
• “Declaration de Independentia”, traducite per Leland B. Yeager
• “Declaration universal del derectos human”, traducite per Piet Cleij
• “Fabulas de da Vinci”, traducite per Thomas Breinstrup
• H.C. Andersen: “Agreste”, traducite per Thomas Breinstrup
• H.C. Andersen: “Le porchero”, traducite per Thomas Breinstrup
• H.C. Andersen: “Le pueretta con le flammiferos”, traducite per H.P. Frodelund
• Arthur Conan Doyle: “Le horror altissime”, traducite per Anders Blixt
• Anton Tchekhov: “Le ordine”, traducite per Nicolai Rabeneck
• Georges Feydeau: “Le purga de Bébé”, traducite per Onofrio Notarstefano
• “Missa in interlingua e Orationes in interlingua”, traducite per S.W. Buckhalter e Hermenegildo de la Campa
• “Notas sur le historia de Roma”, traducite e redigite per Harleigh Kyson Jr.

Visita le Bibliotheca electronic in interlingua