Interlingua como juvene lingua fresc del UE
Interlingua es de novo presentate como le lingua del Union Europee (UE).
Lennart Andersson, Varberg, ex-professor gymnasial de francese, espaniol e russo, presenta in le jornal regional svedese Hallands Nyheter le 16 de novembre su proposition radical pro le collaboration intra le Union Europee. Le UE habera 23 linguas official post le 1 de januario 2007.
"Esperanto non ha jammais malgrado su alte etate - 119 annos - habite ulle fortia de percussion (excusa, tote esperantistas!). Le remarcabilemente plus juvene e plus fresc lingua auxiliar interlingua, elaborate per specialistas svedese e estranier, es si ben simple, flexibile e facile a apprender que illo debe poter esser usabile in connexiones del UE," ille scribe sub le rubrica "Supervive le UE le multilingualitate?"
Le Union Mundial pro Interlingua (UMI) ha sovente proponite le introduction de interlingua como lingua commun, assi que tote documentos e orationes es interpretate solmente del linguas official a interlingua e retro e non in combinationes inter tote le tosto 23 linguas official. Le personal qualificate del UE, que duce le servicio le plus extense de traduction e interpretation in le mundo, pote rapidemente apprender interlingua fluentemente.