Adverbios
§43
Como in anglese il ha adverbios primari e derivate, e etiam expressiones adverbial.
§44
Le ADVERBIOS PRIMARI es entratas in le dictionario e require nulle remarcas grammatic. Exemplos es: nunc, minus, plus, hic, ibi, aliquanto, semper, etc.
§45
Le DERIVATION regular DE ADVERBIOS ab adjectivos utilisa le suffixo
adjectivo | adverbio (...mente) |
---|---|
natural | naturalmente |
evidente | evidentemente |
remarcabile | remarcabilemente |
auxiliar | auxiliarmente |
clar | clarmente |
vorace | voracemente |
| |
adjectivo | adverbio (...amente) |
photographic | photographicamente |
austriac | austriacamente |
§46
In un serie de adverbios derivate, le suffixo
adjectivos | adverbios (...mente) |
---|---|
clar e franc | clar- e francamente |
voluntari e frequente | voluntari- e frequentemente |
§47
Un certe numero de adverbios listate in le Dictionario appare esser derivate irregularmente del adjectivos correspondente. Exemplos es:
adjectivo | adverbio |
---|---|
bon | ben | melior | melio |
pejor | pejo |
mal | mal |
Omne adjectivos in
Le desinentia
(a)
adjectivo (...e)
adverbio (...e)
bastante
bastante
forte forte
longe
longe
tarde
tarde
(b)
adjectivo (...e)
adverbio (...o)
certe
certo
expresse
expresso
juste
justo
mesme
mesmo
multe
multo
preste presto
quante
quanto
subite
subito
tante tanto
tote
toto
Pro le ordinales adverbial primo, secundo, tertio, etc., vide §130 infra.
Nota: In uso absolute (i.e. in exclamationes e similes), adverbios in
Exacto, illo es mi opinion!
§48
Numerose EXPRESSIONES ADVERBIAL es unitates crystallisate e appare in iste forma in le Dictionario:
in summa,de novo,
de tempore in tempore,
etc.
Le uso de omne sortas de formulationes con functiones adverbial es naturalmente illimitate como in anglese. Le expressiones 'a tres horas', 'con mi parve soror', e 'a presso del dentista' ha functiones adverbial in le phrase
A tres horas io ha un incontro con mi parve soror a presso del dentista.
Nota que il ha equalmente nulle differentia inter anglese e Interlingua in le uso adverbial de substantivos absolute que exprime distantia e duration de tempore.
Io irea a pede un millia pro un pipata de tabaco.Que ille attende un minuta.
E de plus,
Su spada tirate, ille se precipitava in le cocina.
(Con) Lacrimas in su oculos, illa me relatava su triste historia.
§49
Nulle adverbio de derivation irregular exclude le possibilitate de un synonymo regular.
ben, o bonmente;
melio, o plus ben, o plus bonmente;
primo, o primemente
§50
Le COMPARATION DE ADVERBIOS non differe del comparation de adjectivos. Vide §§34-37 supra.
interessantemente
minus interessantemente
le minus interessantemente
interessantemente
plus interessantemente
le plus interessantemente
Illa scribe plus interessantemente que ille, sed illa parla minus interessantemente.
Iste chocolate es attractivissimemente impacchettate.
§51
Le FUNCTIONES DEL ADVERBIO non differe del usage anglese. Nota que adjectivos e in Interlingua e in anglese assume a vices functiones que induce multe grammaticos a conciper los como adverbios irregular. Il pare plus simple appellar los adjectivos e tractar los assi.
Le rivo curre murmurante per le foresta.Le sol brilla clar e belle.
Post le tertie cocktail ille vide duple.
Il debe esser possibile exprimer illo plus breve.
Illes qui dice in anglese, "The brook runs babblingly through the forest," etc., pote naturalmente usar 'murmurantemente' , etc. in Interlingua. De plus le adverbio in
§52
Le POSITION DEL ADVERBIOS coincide in principio con le usage anglese. Le adverbio normalmente precede lo que illo modifica. Illo es marcate per le position initial o final in le phrase, o per commas, quando illo modifica le enunciation integre.
Ille es extrememente felice.Quando le tempesta arrivava, illes esseva felicemente reunite circa le foco.
Felicemente illes esseva al domo quando le tempesta arrivava.
Etiam tu!
§53
Quando un adverbio (specialmente non) e un pronomine (que non es le subjecto) ambes tenta approximar se a un verbo, le pronomine vince.
Io non lo crede.Ille non me lo dice.
Io non pote supportar su perfumo.
Io non pote visitar le.
Io pote non visitar le.
Nota: Contrari al usage anglese, le adverbio 'non' precede le verbo que illo modifica.