Union Europee

Tribuna de Europa
IN INTERLINGUA


Que es Interlingua?

Breve Vocabulario

Breve Grammatica

Union Mundial pro Interlingua


Interlingua (disveloppate per IALA)

M A R T I O ,   1 9 9 8
Motocyclistas se accellera post que un studio disculpa le motocyclos

Traducite de EP News per Stan Mulaik.

Il pare possibilemente bizarre que le europarlamentarios advocava le causa de motocyclistas, mais isto es exactemente lo que occurreva in martio quando le Commission essayava a fortiar le passage de legislation designate a fixar le limites de velocitate super motocyclos. Le motocyclistas critava "injuste" proque il habeva necun intention a passar legislation similar super le automobiles. De facto, il habeva un suspicion que le Commission ageva in le interesses de certe fabricantes. Le objectivo del c0c legislation esseva establir standards commun pro facilitar le vendita de motocyclos per tote Europa in un genuin mercato singule.

Europarlamentarios, usante nove poteres legislative, refusava a acceptar le insistentia del Commission super un limitation de 100 bhp (74 kw) pro motores de motocyclos. Le accordo acceptate per e le Parlamento Europee e le Commission esseva que un studio independente esserea commissionate a determinar le relation inter le motocyclos e le accidentes de transito. Iste studio interprendite per un instituto hollandese de recerca de transito veni de esser producite e attinge le conclusion que le capacitates de performance del motocyclos non esseva factores major in le accidentes. In altere parolas, le Commission ha necun base pro arguer que le fixation de limitationes pro le motores es necesse secundo rationes del securitate de transito.

Roger Barton (Sheffield, PES), qui esseva specialmente involvite in le negotiationes faceva le commento: "Isto es, naturalmente, un contribution importante al securitate. Il haberea essite tragic negliger iste area problematic real. De plus illo es un lection pro tote le legislatores a un nivello europee, national, e local. In le evenimento de un impasse, un studio objective es le melior via a avantiar se." Le attention ora se move a Francia, ubi le supermotocyclos es interdicte.

Le committee de conciliation esseva convenite anque pro resolver le differentias de un recente directiva a harmonizar le detalios technic pro facilitar le operation de un mercato singule. Le compromissos esseva negotiate pro balanciar le interesses del fabricantes con illos del motocyclistas e le impacto super le ambiente.

Europarlamentarios insisteva que le fabricantes non esserea libere a stipular le nomines de marca pro pneumaticos, e que alcun futur reductiones in le limites de ruito essera constatate solmente post consultation con tote le partes interessate.


Initio Alto