interlingua–greco     αΑ     pagina initial
α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω
greco interlingua
α- (αρνηση, αντιθεση) in-
αδειαζω, εξαντλω exhaurir (exhaust-)
αδειος vacue
αδελφη soror
αδελφος fratre
αδυνατισμενος magre
αεροπλανο avion
αγαπητος amabile
αγαπητος, ακριβος car
αγαπω amar
αγελαδα vacca
Αγγλος anglese
αγγελια, γνωστοποιηση annuncio
αγιος sancte
αγκαλιαζω imbraciar
αγκιστρι croc
αγκρινω affirmar
αγνοω ignorar
αγνωστος incognite
αγορα mercato
αγοραζω comprar
αγορι puero
αγριος atroce
αγριος feroce
αγριος salvage [-aje]
αγριος (μη λειος) grossier
αγρος agro
αγροικος rude
αγρυπνω, φυλαγω vigilar
αγω, οδηγω conducer (conduct-)
αγωνας lucta
αηρ, αερας aere
αθλητικος sportive
αθωος innocente
αιμα sanguine
αιθαλη, καπνια fuligine
αισθανομαι palpar
αισθανομαι sentir (sens-)
αισθηση senso
αιτια cosa
αιτια causa
αιωνας seculo
ακαριαιος acute
ακαταστασια disordine
ακιδα puncta
ακινητος immobile
ακολουθος, εξης, επομενος sequente
ακολουθω sequer (secut-)
ακομη ancora
ακομη και, ιδιο mesmo
ακουω audir
ακουω με προσοχη ascoltar
ακριβης minutiose
ακρος extreme
ακροατηριο auditorio
αλατι sal
αλευρι farina
αληθεια veritate
αληθινος ver
αλλα ma = sed
αλλα sed
αλλα πως? nonne
αλλος altere
αλλοδαπος estranier
αλλου alterubi
αλογο cavallo
αλυγιστος rigide
αλυσιδα catena
αμαρτανω peccar
αμαρτια, φταιξιμο culpa
αμεσος subite
αμεσως immediate
αμεσως subito
αμφι-, και τα δυο ambe(s)
αμφιβαλλω hesitar
αμφιβολια dubita
αμφιροπος bilateral
αμηχανος anxie
αμμος sablo
αμος, παντρεια maritage
αμοιβαιος mutual
αμοιβη recompensa
αμυνα, υπερασπιση defensa
αν και ben que
αν, εαν; ναι si
αναβαλλω postponer
αναβαθμιζω ascender (ascens-)
αναβω accender (acces-)
αναχωρηση, παρτιδα partita
αναδεχομαι adoptar
αναφορα reporto
αναγκαιος necessari
αναγκη necessitate
αναγνωριση recognition
αναγνωριζω confessar
αναγνωριζω recognoscer (recognit-)
ανακαλυπτω discoperir (discopert-)
ανακριση inquesta
αναλφαβητισμος analphabetismo
αναμενω attender (attent-)
αναμενω, περιμενω expectar
αναπαυομαι restar
αναπαυση reposo
αναπαυτικος confortabile
αναπνεω spirar
ανασκαβω excavar
αναστεναγμος suspiro
ανατολη est
ανδρικος mascule, masculin
ανεβαινω, ορηβατω montar
ανεχομαι, αντεχω tolerar
ανεμος vento
ανγγελος angelo
ανηκω pertiner
ανησυχια apprehension
ανησυχος inquiete
ανοιγμα, τρυπα foramine
ανοιγω aperir (apert-)
ανοικτος aperte
ανοικω appertiner
ανοιξη primavera
ανθος, λουλουδι flor
ανθρωπινος human
ανθρωπος humano
ανθρωπος, ανδρας homine
αντιδραση conducta
αντιγραφω copia
αντικειμενο objecto
αντιπροσωπευω representar
αντιτιθεμαι, εναντιωνομαι objectar
αντλια pumpa
ανυπομονος impatiente
ανωτερος, υπερυφανος superior
αξια valor
αξιος digne
αξιοτιμος honorabile
αξιοτιμος respectuose
αξιωματικος officiero
απ ευθειας directe
απαγοητευω disappunctar
απαγορευω prohibir
απαιτηση appello
απαιτηση, ερωτηση demanda
απαντηση responsa
απαντω responder (respons-)
απασχοληση occupation
απατη fraude
απατω dupar
απατωμαι κανω λαθος errar
απαξ, προκαταληψη olim
απεχθανομαι, σιχαινομαι detestar
απειλη menacia
απειρο infinite
απειρος, ατελειωτος eterne
απελευθερωνομαι απο disembarassar (se) de
απεργια exopero
απιθανος absurde
απλος simple
απο ab
αποβιωνω, πεθαινω morir (mort-)
αποχωρω, αναχωρω partir
αποδεικνυω provar
αποδειξη, τεκμηριο prova
αποφαση decision
αποφασιζω decider (decis-)
αποφευγω evitar
απογευμα postmeridie
αποκατω infra
αποκλειεται, απιθανος impossibile
αποκοιμουμαι addormir se
αποκορυφωση culmine
απολαμβανω κατι fruer (de) (fruct-)
απολαυση divertimento
απολυτος absolute
απολυω dimitter (dimiss-)
απομακρυσμενος distante
απορροφω absorber (absorpt-)
αποσβηνω extinguer (extinct-)
αποσκευη bagage [-aje]
αποσκοπω, αποβλεπω intender (intent-)
αποσταση distantia
αποστολη invio
αποστρεφομαι averter (avers-)
αποταμιευω, οικονομω sparniar
αποτεινομαι appellar
αποτελεσμα resultato
αποτελουμαι consister
αποτομος precipitose
απων absente
αρχαιος antique
αρχαιος, παλιος ancian
αρχη comenciamento
αρχη, προελευση origine
αρχητεκτονικη architectura
αρχητεκτων architecto
αρχιζω comenciar
αρεσκω, παρακαλω placer
αρετη virtute
αργα tarde
αργος lente
αργος tardive
αργυλος argilla
αργυρος argento
αριθμιζω numerar
αριθμος cifra
αρκετα assatis
αρκετος bastante
αρνηση refusa
αρνουμαι negar
αρθρο articulo
αρρωστια maladia
αρρωστος malade
αρωμα, μυρουδια odor
ασφαλης secur
ασκημος fede
ασκηση exercitio
ασκουμαι excercitar
ασκω, γυμναζω trainar
ασπιδα scuto
ασπρος, λευκος blanc
ασθενης, ισχνος debile
αστειο burla
αστειος humorose
αστραφτερος brillante
αστραφτω, γυαλιζω brillar
αστραπη fulgure
αστραπη fulmine
αστρο, αστερι astro
αστρο, αστερι stella
αστυνομια policia
αστυνομος policiero
ατμος vapor
ατσαλι aciero
ατυχημα accidente
αυγο ovo
αυλικος cortese
αυθεντικος, γνησιος authentic
αυριο deman
αυτα (για πραγματα) los
αυτα (δεικτικη αντωνυμια) illos
αυτες (δεικτικη αντωνυμια) las
αυτες (δεικτικη αντωνυμια) illas
αυτη (δεικτ.. αντων); εκει la
αυτη, (δεικτικη αντωνυμια) illa
αυτι aure
αυτο lo
αυτο (απροσωπη αντωνυμια) il
αυτο (δεικτικη αντωνυμια) isto
αυτο, (δεικτικη αντωνυμια) illo
αυτος (δεικτ. αντων.) iste
αυτος, (δεικτικη αντωνυμια) ille
αυτοι, (δεικτικη αντωνυμια) illes
αυτοκινητο auto(mobile)
αυτοκρατορια imperio
αυξανω accrescer
αφινω abandonar
αφινω lassar
αφινω, παραδιδω quitar
αφοροντα concernente
αχλαδι pira

Le Union Mundial pro Interlingua
http://www.interlingua.com