Tractato de un Constitution pro Europa
|
CONFERENTIA
DEL REPRESENTANTES DEL GOVERNAMENTOS
DEL STATOS MEMBROS
|
Bruxelles, le 29 de octobre 2004
(OR. Fr)
CIG 87/2/04
REV 2
|
Objecto: Tractato de un Constitution pro Europa
NOTA REDACTIONAL: Le Constitution Europee esseva traducite in interlingua in septembre-octobre 2004 per interlinguistas in Brasil, Bulgaria, Canada, Danmark, Espania, Finlandia, Francia, Germania, Hungaria, Italia, Paises Basse, Polonia, Portugal, Romania, Statos Unite de America e Svedia e controlate per Piet Cleij, Paises Basse, e Bent Andersen, Danmark.
Le Union Mundial pro Interlingua non prende position in politica e religion. Ergo, le UMI es responsabile solmente pro le linguage de iste traduction del Constitution de Europa.
Interlingua es comprensibile a prime vista a un majoritate del homines con un certe education in linguas moderne o classic e con su grammatica rationalisate multo facile pro tote le europeos. Interlingua es de facto le hereditage greco-latin que se trova latente in le linguas de Europa. Introduction de interlingua in le scholas de Europa esserea un solution adequate del problemas linguistic.
le 29 de octobre 2004
-----------------------------------------------
UMI - UNION MUNDIAL PRO INTERLINGUA
Piet Cleij
Secretario general
Kometenlaan 38
NL-3721 JT Bilthoven
Paises Basse
Telephono: + 030 - 220 30 35
E-posta: secretario.general@interlingua.com
Internet: www.interlingua.com
Iste version in interlingua non es un publication official del Union Europee |
INDICE
PREAMBULO
PARTE I
TITULO I - DEFINITION E OBJECTIVOS DEL UNION
TITULO II - DERECTOS FUNDAMENTAL E CITATANITATE DEL UNION
TITULO III - COMPETENTIAS DEL UNION
TITULO IV - INSTITUTIONES E ORGANOS DEL UNION
CAPITULO I - QUADRO INSTITUTIONAL
CAPITULO II - ALTERE INSTITUTIONES E ORGANOS CONSULTATIVE DEL UNION
TITULO V - EXERCITIO DEL COMPETENTIAS DEL UNION
CAPITULO I - DISPOSITIONES COMMUN
CAPITULO II - DISPOSITIONES PARTICULAR
CAPITULO III - COOPERATION REINFORTIATE
TITULO VI - VITA DEMOCRATIC DEL UNION
TITULO VII - FINANCIAS DEL UNION
TITULO VIII - LE UNION E SU AMBIENTE PROXIME
TITULO IX - MEMBRATO DEL UNION
PARTE II - CHARTA DE DERECTOS FUNDAMENTAL DEL UNION
PREAMBULO
TITULO I - DIGNITATE
TITULO II - LIBERTATES
TITULO III - EQUALITATE
TITULO IV - SOLIDARITATE
TITULO V - CITATANITATE
TITULO VI - JUSTITIA
TITULO VII - DISPOSITIONES GENERAL QUE REGE LE INTERPRETATION E LE APPLICATION DEL CHARTA
PARTE III - POLITICAS E FUNCTIONAMENTO DEL UNION
TITULO I - DISPOSITIONES DE APPLICATION GENERAL
TITULO II - NON-DISCRIMINATION E CITATANITATE
TITULO III - POLITICAS E ACTIONES INTERNE
CAPITULO I - MERCATO INTERIOR
Section 1 - Establimento e functionamento del mercato interior
Section 2 - Libere circulation de personas e servicios
Subsection 1 - Laboratores
Subsection 2 - Libertate de establimento
Subsection 3 - Libertate de prestation de servicios
Section 3 - Libere circulation de mercantias
Subsection 1 - Union doanal
Subsection 2 - Cooperation doanal
Subsection 3 - Prohibition de restrictiones quantitative
Section 4 - Capital e pagamentos
Section 5 - Regulas de competition
Subsection 1 - Regulas applicabile a interprisas
Subsection 2 - Adjutas concedite per le Statos membros
Section 6 - Dispositiones fiscal
Section 7 - Dispositiones commun
CAPITULO II - POLITICA ECONOMIC E MONETARI
Section 1 - Politica economic
Section 2 - Politica monetari
Section 3 - Dispositiones institutional
Section 4 - Dispositiones specific pro le Statos membros cuje moneta es le euro
Section 5 - Dispositiones transitori
CAPITULO III - POLITICAS IN ALTERE DOMINIOS
Section 1 - Empleo
Section 2 - Politica social
Section 3 - Cohesion economic, social e territorial
Section 4 - Agricultura e pisca
Section 5 - Ambiente
Section 6 - Protection del consumitores
Section 7 - Transporto
Section 8 - Retes transeuropee
Section 9 - Recerca e disveloppamento technologic, e spatio
Section 10 - Energia
CAPITULO IV - AREA DE LIBERTATE, SECURITATE E JUSTITIA
Section 1 - Dispositiones general
Section 2 - Politica relative al controlos al frontieras, al asylo e al immigration
Section 3 - Cooperation judiciari in derecto civil
Section 4 - Cooperation judiciari in derecto penal
Section 5 - Cooperation policiari
CAPITULO V - AREAS UBI LE UNION POTE PRENDER ACTIONES DE SUPPORTO, DE COORDINATION, O DE ACTIONES COMPLEMENTARI
Section 1 - Sanitate public
Section 2 - Industria
Section 3 - Cultura
Section 4 - Tourismo
Section 5 - Education, juventute, sport e formation professional
Section 6 - Protection civil
Section 7 - Cooperation administrative