Skip navigation.
Home

Reflexivos

§66

Le pronomine REFLEXIVE in omne le tertie personas es se. In le prime e secunde personas le forma accusative del pronomines personal functiona como reflexivos; (i.e. io-me, tu-te, ille-se, illa-se, illo-se; nos-nos, vos-vos, illes-se, illas-se, illos-se.)

Io me marita con te, e tu te marita con me.
Ille se marita con illa, e illa se marita con ille.
Illes se marita con illas, e illas se marita con illes.

§67

Constructiones reflexive es primarimente del typo in le qual le objecto del verbo es logicamente identic con le subjecto. Nota que isto produce constructiones reflexive ubi le anglese sovente omitte un pronomine de objecto, como in "I wash" con le senso de "I wash myself: Io me lava."

Illa se face indispensabile.
Io me vide como alteros me vide.

§68

Constructiones reflexive es etiam usate pro exprimer ideas passive quando il ha nulle agente involvite. "These books are sold at Bloomingdale's" pote esser reimplaciate per le traduction de "These books sell themselves at Bloomingdale's." Nota que isto coperi constructiones del typo, "These books sell well."

Iste libros se vende al magazin de Bloomingdale.
Iste libro se vende multo ben.
Tal cappellos se vide frequentemente
.

§69

PRONOMINES PERSONAL ACCUSATIVE E PRONOMINES REFLEXIVE (excepte in constructiones prepositional) precede le formas temporal simple del verbo, sed seque participios, formas imperative, e infinitivos.

Io les surprendeva.
Pro surprender les, io debeva currer.
Dirigente se verso le sol, illa precava.
Io collabora con illes.
Monstra lo a ille.

§70

In tempores composite que consiste de un forma temporal auxiliar plus un infinitivo o participio passate, le pronomines personal o reflexive pote preceder le verbo auxiliar o sequer le participio o infinitivo.

Io ha surprendite les.
Io les ha surprendite.
Io va surprender les.
Io les va surprender.

In constructiones con facer, le duo positiones del pronomine suggere logicamente duo significationes distincte.

Io le face batter le.
Io le face batter
; (i.e. il es ille qui batte.)
Io face batter le; (i.e. il es ille qui es battite.)

§71

In un combination de duo pronomines, le un personal e le altere reflexive, le pronomine reflexive precede.

Illa se nos monstra.
Io me lo dice.

In un combination de duo pronomines personal, le pronomine cuje relation al verbo es le plus indirecte o remote precede.

Illa me lo dice.
Illa me lo ha dicite.
Illa ha dicite me lo.
Pro dicer me lo, illa debeva telephonar.

In un combination de un pronomine personal simple o reflexive con un altere que es precedite per un preposition o con un objecto substantive, le pronomine simple precede.

Illa ha le tempore pro intertener se con illes.
Illa ha le tempore pro intertener se con su canes.
Illa ha intertenite se con illes.
Illa se ha intertenite con illes.

§72

Nota: Il ha nulle distinction inter formas accusative e dative del pronomines como illo que appare in alicun altere linguas. Parallel al usage anglese le idea dative es clarificate pro differentiation o emphase per le preposition a.

Io inviava un telegramma a mi granpatre.
Io lo inviava a mi granpatre.
Io le inviava un telegramma.
Io le lo inviava.
Io lo inviava a ille.

§73

Le placia de pronomines in le phrase non es rigidemente fixate. Le paragraphos precedente describe le norma del qual deviationes es justificate per considerationes de rhythmo o emphase.

Ille ama arachides e illa ama se.
Io vos crede si vos crede me.

Initio del pagina