logo
Publicate per le Union Mundial pro Interlingua (http://www.interlingua.com)

Opiniones de interlingua

Per admin
Create 2006-01-03 18:46
  "Hodie io audiva super interlingua pro le prime vice in mi vita. Quando io entrava in vostre sito (non habente jammais audite ni vidite interlingua antea) io comprendeva toto in le sito, ma io solmente me meraviliava como tote le texto pareva si estranier... illo non es espaniol, illo non es italiano... illo es "nihil", e totevia io lo comprende!"
Nove interessato finnese

  "Phantastic, io non ha audite jammais de interlingua antea, ma io pote leger cata parola e cata construction grammatic in vostre sito in Internet. Un labor multo elegante in construction lingual!"
Nove interessato american

  "Io desira congratular pro vostre labor de interlingua."
Nove interessato francese

  "Es absolutemente incredibile!!! Io pote comprender toto!!"
Nove interessato francese

  "Nos in le Societate labora durmente pro assecurar que interlingua es un "movimento" in le senso que illo es qualcosa que move plus tosto que un pecia theatral que certe movimentos sovente es."
PETER GOPSILL, presidente del Societate Britannic pro Interlingua, in le magazin "Contacto – magazine informative super interlingua"

  "Le plus possibile cosa es probabilemente usar interlingua. Il non ha multe humanos qui parla interlingua, regrettabilemente, ma illo es de grande adjuta pro le personas qui lo cognosce. Personas qui usa anglese non te parlara del grande utilitate del anglese, illes va usar lo."
KJELL REHNSTRÖM, traductor professional, Svedia, re le utilitate de apprender interlingua, mesmo si on lo comprende totalmente

  "Interlingua solmente devenira practic quando nos pote usar lo in le vita quotidian. Discussiones de grammatica o de vocabulario o de lo que es correcte o incorrecte non adjutara nostre causa... Usar interlingua, in manieras practic, unicamente adjutara nostre causa. Vamos usar interlingua!"
PAUL LECORDE, secretario e tresorero del Societate American pro Interlingua, SUA

  "Un amusante facto es que il certo ha plus de personas qui apprende le latino classic que interlingua. Del altere latere isto significa que ille personas pote facilemente usar interlingua si illes lo vole. Le organisation pro le propagation de latino classic es multo plus grande que le Union Mundial pro Interlingua. Parlar de paradoxos! Malgrado que le lingua es plus difficile e minus usabile activemente!"
KJELL REHNSTRÖM, Uppsala, Svedia

  "Le grande avantage de interlingua, pro mi parte, es que illo es un vehiculo per le qual ego pote exprimer mi pensatas al latere del anglese. Si illo pote devenir un lingua pro Europa dependera de quante personas lo vole apprender."
KJELL REHNSTRÖM, Uppsala, Svedia

  "Le question non es quante personas lo vole apprender, ma quante personas sape que illo existe."
JOSÉ SOARES DA SILVA, Modena, Italia

  "Io non es convincite que Interlingua debe haber tal scopos panmundial o mesmo paneuropee. Pro me, como representante del linguas slave, illo ha ante toto un valor cultural (e intercultural), como tresor de parolas international, diffundite per scientia, technica, politica, cultura. Io desira incoragiar le gente in mi pais a studiar Interlingua como substituto facile del linguas latin e grec, como explication del lingua polonese que possede milles de parolas international."
PAWEL WIMMER, Varsovia, Polonia

Adresse de fonte:
http://www.interlingua.com/commentarios