logo
Publicate per le Union Mundial pro Interlingua (http://www.interlingua.com)

Le angulo linguistic: In - a in

Per Thomas
Create 2013-08-25 21:18

Parolas del mense

Iste consilios de como usar interlingua correctemente ha essite publicate in le magazin official del Union Mundial pro Interlingua, Panorama in interlingua [0].

Redaction: Thomas Breinstrup
Memora que tu pote sempre consultar le Commission Linguistic del Union Mundial pro Interlingua super questiones lingual de interlingua. Clicca in le navigation a sinistre al puncto Commission Linguistic pro ir al formulario.

In – a in

  In multe linguas on usa varie casos grammatic pro indicar, si on parla de un movimento o non. Pois que interlingua non ha omne iste casos, le prepositiones in vice deveni importante. E como omnes sape, prepositiones – al minus le prepositiones correcte – es le plus difficile in omne linguas.

Que es le differentia inter iste phrases:

In le prime phrase, illes omnes ja es in le angulo e pulsa Hugo. In le secunde phrase, Hugo es pulsate in le direction del angulo, verso le angulo.

Similemente il ha un grande differentia (!) inter:

In le prime phrase, ille hasta verso su lecto. In le secunde phrase, su parentes certo non essera gaudiose – specialmente non si le lecto rumpe a causa de su peso...


Adresse de fonte:
http://www.interlingua.com/linguistic/in-a-in