logo
Publicate per le Union Mundial pro Interlingua (http://www.interlingua.com)

Le angulo linguistic: Qualcosa dulce, per favor

Per Thomas
Create 2013-08-25 20:58

Parolas del mense

Iste consilios de como usar interlingua correctemente ha essite publicate in le magazin official del Union Mundial pro Interlingua, Panorama in interlingua [0].

Redaction: Thomas Breinstrup
Memora que tu pote sempre consultar le Commission Linguistic del Union Mundial pro Interlingua super questiones lingual de interlingua. Clicca in le navigation a sinistre al puncto Commission Linguistic pro ir al formulario.

Qualcosa dulce, per favor

  In multe linguas romanic on usa un preposition quando on parla super amontas. Ma isto non debe sempre esser copiate in interlingua:

Si, per favor, da me qualcosa dulce (= qualcosa que es dulce).

Ma si on pote seliger e decide specialmente lo que es dulce: Si, per favor, da me alique del dulce (= del material que es dulce).


Adresse de fonte:
http://www.interlingua.com/linguistic/qualcosa-dulce-per-favor