logo
Publicate per le Union Mundial pro Interlingua (http://www.interlingua.com)

Le angulo linguistic: Volo, voluntate e voluntari

Per Thomas
Create 2013-08-21 20:17

Parolas del mense

Iste consilios de como usar interlingua correctemente ha essite publicate in le magazin official del Union Mundial pro Interlingua, Panorama in interlingua [0].

Redaction: Thomas Breinstrup
Memora que tu pote sempre consultar le Commission Linguistic del Union Mundial pro Interlingua super questiones lingual de interlingua. Clicca in le navigation a sinistre al puncto Commission Linguistic pro ir al formulario.

Volo, voluntate e voluntari

  Voler significa que on insiste a facer qualcosa: Io vole facer lo deman. Ma le substantivo – le facultate de voler qualcosa – es voluntate (e non volo que es un tour in un avion, proque le avion – como le ave – vola in le aere). E assi on pote considerar lo un poco curiose que voluntari significa que on face qualcosa sin deber facer lo. Ma isto es proque on vole facer lo ... de proprie voluntate.


Adresse de fonte:
http://www.interlingua.com/linguistic/volo-voluntate-voluntari