Skip navigation.
Home

Litteratura in interlingua publicate per Lulu

UMI  In ultra del publicationes del Servicio de Libros UMI, numerose libros ha essite publicate per le casa editorial international Lulu. On pote ordinar le libros e pagar los directemente. Il es anque possibile vider paginas del publication, ante que on lo compra.

Vide le lista de litteratura in interlingua publicate per Lulu.com ci.


  Ingvar Stenström: Interlingua – Instrumento moderne de communication international (Versión española)

Este es un curso introductorio a Interlingua, la versión en español del famoso curso de Ingvar Stenström, Suecia, que ha sido traducido ya a 14 idiomas. “Interlingua – la lengua dentro de las lenguas”.

(155 paginas)

  Alexander Gode, Hugh E. Blair: Grammatica de Interlingua

Iste "Grammatica de Interlingua" es le traduction in interlingua per Selahattin Kayalar del prime "Grammatica de Interlingua" per Alexander Gode e Hugh E. Blair, un edition in anglese del anno 1951.

(154 paginas)

  Hermenegildo de la Campa Martínez: Diccionario Español escolar de familias etimológicas

Le libro, scribite in espaniol, ha un summario in interlingua.

Los alumnos experimentan entusiasmo y sorpresa cuando se enteran de que considerar significa etimológicamente ‘consultar con los astros’; alumno es ‘el que ha de ser alimentado’; feliz es ‘la que da de mamar’; entusiasmarse es ‘meterse dentro de Dios’ o ‘tener dentro un dios’; y menopausia es ‘el descanso del mes’. Y no sólo es sorpresa sino eficaz ayuda a la memoria saber que amígdala es la almendra y que cuando reciben una carta con la advertencia: Don’t fold, please (No doblar) lo que se está evocando es que no se haga una falda pues to fold y falda tienen el mismo étimo.
(724 paginas)

  Hermenegildo de la Campa Martínez: Le Sancte Evangelios in Interlingua

Iste traduction ha essite realisate ex le texto grec del Nove Testamento de Nestle, meliorate per Bruce Metzger e revidite con stilo eclectic e pastoral. In pauc occasiones nos ha optate pro altere lecturas del texto grec. Iste traduction e edition del Evangelios in interlingua ha essite realisate per le equipa de interlinguistas e professores de interlingua in le Centro de Formación Continua de la Universidad de Granada. Concretemente ha collaborate Alvaro Machado e Hermenegildo de la Campa.
(104 paginas)

  Hermenegildo de la Campa Martínez: Le Sancte Evangelios in Interlingua — edition de tasca

Iste traduction ha essite realisate ex le texto grec del Nove Testamento de Nestle, meliorate per Bruce Metzger e revidite con stilo eclectic e pastoral. In pauc occasiones nos ha optate pro altere lecturas del texto grec. Iste traduction e edition del Evangelios in interlingua ha essite realisate per le equipa de interlinguistas e professores de interlingua in le Centro de Formación Continua de la Universidad de Granada. Concretemente ha collaborate Alvaro Machado e Hermenegildo de la Campa. Edition de tasca.
(204 paginas)

  André Schild, Helmut E. Ruhrig: Wörterbuch Deutsch - Interlingua

Le vocabulario commun del linguas occidental pote functionar in un systema coherente de communication: INTERLINGUA!
Le "Wörterbuch Deutsch-Interlingua" presenta circa 48.000 vocabulos german con un traduction in Interlingua.
(265 paginas)

 Ingvar Stenström e Leland B. Yeager: Interlinguistica e Interlingua

“Interlinguistica e Interlingua” es un collection de discursos public, un in anglese e le resto presentate in le idioma international Interlingua.
INTERLINGUISTICA es – secundo le definition de Otto Jespersen – “le branca del linguistica que se occupa del structura e del principios de tote linguas con le objectivo de establir un norma pro linguas planificate, i.e. pro linguas auxiliar, le quales es destinate pro uso scripte e oral inter populos qui non pote communicar per lor linguas national”. Su utilitate como instrumento de communication con 500 milliones de romanofonos deberea esser evidente. Pro le populos de Africa e de Asia Interlingua es un clave al linguas occidental e per consequentia al scientia e tecnologia. Le futur potential de servicio de Interlingua in communicationes es enorme e digne del interesse de tote linguisticos. Secunde edition revisionate del libro "Tema: Interlinguistica e Interlingua" 1991
(72 pages)

  Piet Cleij: Dictionario Nederlandese - Interlingua, Parte 1

Le vocabulario commun del linguas occidental pote functionar in un systema coherente de communication: INTERLINGUA.
Le "Dictionario Nederlandese-Interlingua" presenta circa 144 000 vocabulos nederlandese con un traduction in interlingua. In ultra le dictionario contine multe milles de exemplos in phrases e expressiones.
(674 paginas)

  Piet Cleij: Dictionario Nederlandese - Interlingua, Parte 2

Le vocabulario commun del linguas occidental pote functionar in un systema coherente de communication: INTERLINGUA.
Le "Dictionario Nederlandese-Interlingua" presenta circa 144 000 vocabulos nederlandese con un traduction in interlingua. In ultra le dictionario contine multe milles de exemplos in phrases e expressiones.
(674 paginas)

  Piet Cleij: Dictionario Nederlandese - Interlingua, Parte 3

Le vocabulario commun del linguas occidental pote functionar in un systema coherente de communication: INTERLINGUA.
Le "Dictionario Nederlandese-Interlingua" presenta circa 144 000 vocabulos nederlandese con un traduction in interlingua. In ultra le dictionario contine multe milles de exemplos in phrases e expressiones.
(669 paginas)

  Piet Cleij: Dictionario Interlingua - Nederlandese, Parte 1

Le vocabulario commun del linguas occidental pote functionar in un systema coherente de communication: INTERLINGUA!
Le "Dictionario Interlingua-Nederlandese" presenta circa 51 000 vocabulos international con un traduction in le lingua nederlandese. In ultra le dictionario contine multe milles de exemplos in phrases e expressiones.
(542 paginas)

  Piet Cleij: Dictionario Interlingua - Nederlandese, Parte 2

Le vocabulario commun del linguas occidental pote functionar in un systema coherente de communication: INTERLINGUA!
Le "Dictionario Interlingua-Nederlandese" presenta circa 51.000 vocabulos international con un traduction in le lingua nederlandese. In ultra le dictionario contine multe milles de exemplos in phrases e expressiones.
(545 paginas)

  Piet Cleij: Dictionnaire Français - Interlingua

Le vocabulario commun del linguas occidental pote functionar in un systema coherente de communication: INTERLINGUA!
Le "Dictionnaire Français- Interlingua" presenta circa 52.000 vocabulos francese con un traduction in Interlingua. In ultra le dictionario contine multe milles de exemplos in phrases e expressiones.
(719 paginas)

  Ingvar Stenström: Interlingua e su promotion durante 50 annos

Iste libro presenta un historia de Union Mundial pro Interlingua (UMI) in le forma de un narration personal, basate sur le recerca e re-lectura de milles de paginas de documentos, letteras e magazines. Le autor es un del pioneros de Interlingua, qui incontrava Interlingua in 1952 e qui assisteva al fundation de UMI in 1955. Le libro da un vista fascinante a in un mundo de pioneros, qui durante plus que 50 annos ha laborate intensivemente pro lor conviction que le mundo besonia un lingua international neutral pro realisar le belle pensata, que tamben ha devenite le motto de UMI: "Communication sin frontieras" – communication pro crear comprension inter individuos e inter nationes.
(270 paginas)

  Ingvar Stenström: Interlingua - Instrumento moderne de communication international (English version)

This is an introductory course of Interlingua, the English version of the famous course by Ingvar Stenström, Sweden, which has been translated into 13 languages. “Interlingua – the language within languages”. – Le diffusion global del vocabulario international – le parte del latino e del greco que supervive in le linguas moderne – es un facto historic. Interlingua es un registration de iste realitate linguistic, un denominator commun del idiomas de origine europee, e non un lingua artificial fabricate secundo arbitrari preferentias de un sol persona. – Interlingua can be learnt in a fraction of the time required to get just a superficial knowledge of a national tongue, and it gives you a means to communicate with those who speak Italian, Spanish, or Portuguese. In addition you tangibly increase your English vocabulary of cultural words and scientific and technological terminology.
(150 paginas)

  Pian Boalt: Stora svensk-interlingua ordboken (SSIO) A4

Iste dictionario comprehensive es le resultato de plus que dece annos de labor per le autor Pian Boalt. Le cognoscentia de illa de interlingua es solide e illa tamben ha traducite plure obras belle-tristic in interlingua, le quales on pote comprar in Servicio de Libros UMI. Le dictionario contine plus que 90 000 entratas e es un medio inestimabile pro personas interessate in interlingua.
574 pag. A4, 3 cm spisse, copertura molle, tres columnas
Le mesme dictionario tamben existe in formato A5 con duo tomos e copertura molle.
(574 paginas)

  Pian Boalt: Stora svensk-interlingua ordboken (SSIO) A5 A-L

Isto es parte 1 del dictionario comprehensive de Pian Boalt. Illo es le resultato de plus que 10 annos de labor per le autor. Su cognoscentias de interlingua es solide e illa tamben ha traducite plure obras belle-tristic. Le duo partes contine insimul plus que 90 000 entratas e in plus multe phrases, e es un medio auxiliar inestimabile pro personas interessate in interlingua. 618 paginas in A5 con duo columnas. Copertura molle.
Iste dictionario tamben existe in formato A4, un tomo, copertura molle.
(618 paginas)

  Pian Boalt: Stora svensk-interlingua ordboken (SSIO) A5 M-Ö

Isto es parte 2 del dictionario comprehensive de Pian Boalt. Illo es le resultato de plus que 10 annos de labor per le autor. Su cognoscentias de interlingua es solide e illa tamben ha traducite plure obras belle-tristic. Le duo partes contine insimul plus que 90 000 entratas e in plus multe phrases, e es un medio auxiliar inestimabile pro personas interessate in interlingua. 580 paginas in A5 con duo columnas. Copertura molle.
Iste dictionario tamben existe in formato A4, un tomo
(590 paginas)

  Erik Enfors: Sculpturas public in Varberg

Photos de 32 sculpturas public in Varberg, Svedia, con mappas que describe como trovar los e proposition como camminar. Le libretto imprimite non ha colores excepte sur le copertura. Texto in interlingua e svedese.
(37 paginas)

  Erik Enfors: Några offentliga skulpturer i Varberg

Photos de 32 sculpturas public in Varberg, Svedia, con mappas que describe como trovar los e proposition como camminar. Le libretto imprimite non ha colores excepte sur le copertura
(37 paginas)

  Erik Enfors: Några offentliga skulpturer i Varberg (in colores)

Photos de 32 sculpturas public in Varberg, Svedia, con mappas que describe como trovar los e proposition como camminar. Le libretto imprimite non ha colores excepte sur le copertura
(37 paginas)

Litteratura super interlingua

Initio del pagina