Cata mense un libro del litteratura de interlingua essera recommendate. Isto non necessarimente es un nove titulo, illo pote esser prendite del ric litteratura. Tote le libros pote esser comprate del Servicio de Libros ci in www.interlingua.com, e on pote pagar directemente per carta de credito. Visita le Servicio de Libros.

Novellas del litteratura vivente de Italia


"Tres novellas" per Dino Buzzati es le libro del mense.

Dino Buzzati (1906-1972), doctor in lege, jornalista, redactor e correspondente special al jornal milanese Corriere della Sera, es un autor italian vermente specific con un vaste production narrative, que le ha inserite in le avantiata non solmente del litteratura vivente de Italia ma anque del narration europee contemporanee.

Con su suggestive stilo unic, que es a vices quasi magic, Buzzati sape crear un atmosphera intensive, excitante, contradictori. Balanciante inter un realitate solmente supponite e un credibilitate dubitose, ille confronta le lectores a tote le mechanicismos bizarre e impietose del destino in un mundo semisurrealistic.

Le tres novellas de iste libretto face parte de su collection de novellas "Sessanta racconti" (Sexanta novellas), que era publicate le prime vice in 1958. Iste libro habeva un notabile successo de publico, anque in le estraniero, e illo procurava le mesme anno a Dino Buzzati le bon assignation litterari del premio Strega.

"Le occider del dracon" es un drama pensative e capturante super como occider le dracon vil. "E totevia on batte al porta" tracta de un episodio familial, durante que "Septe etages" es le historia horripilante de Giuseppe Corte, qui arriva a un sanatorio e experientia, como le etages divide le malades - usque ille subito mesmo es transferite a un etage con incidentias grave.

Le novellas ha loco in le vita quotidian. Le stilo de Buzzati es unic, a vices quasi magic, e ille succede per su parolas crear un atmosphera intensive e excitante - e plen de surprisas, quando le vita non se developpa, como on habeva presumite. Le novella super le chassa al dracon es in su forma multo dramatic, e le "Septe etages" es vermente lectura inquietante.

Le novellas captura le lector, maestrosemente traducite ab italiano per Pian Boalt, es pensionate redactor de un grande casa editorial in Svedia. Es obras litterari que inricchi le litteratura in interlingua, e cuje linguage es un fonte auree pro interessatos linguistic. Es justo iste typo de litteratura que nos besonia: capturante, pensative, popular e sovente non existente in altere linguas que illo original. Un excellente maniera de usar interlingua.

Pian Boalt ha traducite un serie de litteratura in excellente interlingua. Su production comprehende i.a.

  • Carlo Collodi: "Pinocchio", 1995, 96 pp. A5, illustrate per Kurt Wiese, ISBN 90-71196-29-1
  • Luigi Pirandello: "Dece novellas", 1993, 108 pp. A5, illustrate, ISBN 90-71196-23-2
  • Luigi Pirandello: "Le defuncte Mattia Pascal", 1994, 238 pp. A5, illustrate, ISBN 90-71196-24-0
  • Luigi Pirandello: "Le placer del honestate", 1993, 68 pp. A5, illustrate per Henri Micheaux, ISBN 90-71196-26-7
  • Luigi Pirandello: "Sex personages cerca un autor", 1992, 68 pp. A5, illustrate, ISBN 90-71196-22-4
  • August Strindberg: "Novem fabulas", 1994, 68 pp. A5, illustrate, ISBN 90-71196-30-5
  • August Strindberg: "Un ludo de sonios", 1992, 60 pp. A5, ISBN 90-71196-19-4
  • Anton Tchekhov: "Mi vita", 1995, 119 pp. A5, ISBN 90-71196-33-X
  • Kurt Tucholsky: "Le palatio Gripsholm", 1995, 144 pp. A5, ISBN 90-71196-32-1

Dino Buzzati: "Tres Novellas", traduction: Pian Boalt, edition: Societate Svedese pro Interlingua, Servicio de Libros UMI, precio: 8 euros + porto postal. Ordina lo ci (e paga directemente per carta de credito).

 

Altere libros del mense:

A. Petit: Le casa del sonios